[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: koffice branches
From: "Thomas Diehl" <thd () kde ! org>
Date: 2001-08-26 5:58:27
[Download RAW message or body]
On Sat, 25 Aug 2001 17:10:52 -0700, Waldo Bastian wrote:
>On Saturday 25 August 2001 04:42 pm, Pedro Morais wrote:
>> Hi!
>> Which KOffice branch is the right one for translations? KDE_2_2_BRANCH?
>> I'm assuming there will be a koffice 1.1.1 release, but while there's a
>> KOFFICE_1_1_RELEASE there's no KOFFICE_1_1_BRANCH.
>
>Good question. I have currently been using the HEAD branch for KOFFICE
>translations, but I think it would be better to use the KDE_2_2_BRANCH from
>now on. That will mean that some stuff will need to be copied from the HEAD
>branch to the KDE_2_2_BRANCH though. Thomas, Lauri, what's your opinion on
>that?
Like I said: We should go with the 2_2_BRANCH and everything which
needs translation should be there ASAP. (We still have quite a lot of
untranslatable strings. A lot of developers are apparantly unaware that
they are supposed to fix these and that such a fix is not the same as
introducing new strings. And a lot of translators are not bugging the
developers but make an occasional posting here and think they are done
with the problem.)
We should set a date for the last message merge then. (Stephan Kulow
has started them manually for the 2_2 branch so far.) And after this
last merge went through Lauri could copy over her docs from the head
branch.
Regards,
Thomas
---
KDE translation: http://i18n.kde.org/
Deutsche KDE-Uebersetzung: http://i18n.kde.org/teams/de/
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic