[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: i18n problems
From:       Stephan Kulow <coolo () kde ! org>
Date:       2000-03-12 10:45:46
[Download RAW message or body]

Francois-Xavier Duranceau wrote:
> 
> Hi,
> 
> When a pot file is generated, every string is added only once. So you
> don't have to translate several times the same string. This is generally
> a good thing but not always. I encounter situations where I can't
> differentiate the usages of the same string. And obviously I want to
> have different translations depending on the place where it's used but
> it's impossible. What should I do ?
> 
Bother the developer not to use such words and make it unique. Usually
it's no good idea in English as well and can be changed easily. Like
changing Save to Save Document or similiar cases.

Greetings, Stephan

-- 
It said Windows 95 or better, so in theory Linux should run it
                                                GeorgeH on /.

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic