[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Re: Persian Translation
From:       Sohrab Behdani <behdanisohrab () proton ! me>
Date:       2024-04-02 23:47:35
Message-ID: 38ByxMuJ9t-_ZoJ8TDnwUvg6QC5Oe9Cei6HdfMkgzc2xuB2ZEsnnwD9NTMpVkmUw8MDw13FVZvVlVjH-pAWRCM6H0NMiKo15bf_okMIULm4= () proton ! me
[Download RAW message or body]


thanks for your answer,

im subscribed to the mailing list.


im new to translation and i haven't seen or heard of mr. ali moeini anywhere inside \
the community.



i had translated dolphin, okular, plasma-welcome and the system settings but i dont \
have access to commit them.


and currently im working on kwin and plasma-mobile shell.

-------- Original Message --------
On 4/3/24 2:56 AM, Albert Astals Cid <aacid@kde.org> wrote:

> El dimarts, 2 d'abril del 2024, a les 21:29:11 (CEST), Sohrab Behdani va
> escriure:
> > Hi,
> 
> Hello,
> 
> Please subscribe to the mailing list.
> 
> > i reached before for Persian translation and i was told to message the
> > Persian team mailing list which is no longer responses to messages. as far
> > as i can see in PO files, the Persian translation is from KDE 4 and never
> > been updated since.
> > i grabbed the PO files from the svn repository and had translated some
> applications and i reached the old Persian team leader to get permission for
> uploading PO files. when he wanted to add me inside the l10n.kde.org as new
> Persian team leader with sohrabbehdani username, this was shown to him:
> > > ErrorUnable to create this user. Please verify that this username already
> > > exists.
> > i have an account inside KDE identity with that username, so i asked inside
> > the l10n matrix room and i was told that the l10n webpage cannot manage
> > users anymore and i should ask for a developer account inside KDE identity
> > which as a translator i`m not qualified for any of those requirements
> > listed there.
> > 
> > the documentation for translation said that i should use the l10n web page
> > for submitting my translation files.
> 
> As discussed on Matrix/IRC, no, the documentation doesn't say that or at least
> when I said it doesn't say you didn't disagree so I guess i convinced you
> 
> > i`m now confused and don`t know what to do next.
> 
> You need to be patient and communicate more clearly.
> 
> On IRC/Matrix you said "im the only one that is translating back to persian
> again" which made it seem like you had already done translations for KDE in
> the past, which as far as I can see it's not the case.
> 
> So let me try to see if I understand the scenario, please correct me if i am
> wrong.
> 
> * There is no translation that you made that currently resides in KDE source
> code
> * You want to collaborate to KDE translations
> * There is no one translating to Persian at this point, this is maybe not
> 100% correct, Ali Moeini did translations back in October, I'm CC'ing him to
> see if he's still around
> * You want to commit new translations to KDE that you have already done.
> 
> Which files have you translated?
> 
> Please subscribe to the mailing list.
> 
> Cheers,
> Albert
> 
> > 
> > any help would be appreciated
> 
> 
> > 
> > Thanks
> > Sohrab Behdani
> 
> 
> 
> 
> 


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic