[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Use Pontoon for l10n
From:       Subin <subins2000 () gmail ! com>
Date:       2019-03-31 3:21:02
Message-ID: 632aed03-7b84-6b1f-4aeb-baa8a6d2ce96 () gmail ! com
[Download RAW message or body]

Thank you for the link. I discovered Weblate and it seems to be the best 
choice currently.

 > Please consider that one of KDEs requirements is that the web tool is 
an OPT-IN, and the current process must not be disrupted

I'll be working on this for 2 months as part of GSoC. I'm in the process 
of writing the proposal <https://gitlab.com/snippets/1838918>. I would 
like to explore the possibility of fully migrating entirely to a new 
system. Also to reduce direct commits and instead through the online 
translation tool. Cause there is the possibility of conflicts when both 
are used together. I'm just curious ! Would like to know everyone's 
thought on this.

On 2019-03-19 1:37 p.m., Adrián Chaves wrote:
> Also, just in case, \
> https://opensource.com/article/17/6/open-source-localization-tools lists other 4 \
> alternatives, in addition to the 3 already mentioned.
> 
> O martes, 19 de marzo de 2019 08:36:21 CET Luigi Toscano escribiu:
> > Subin ha scritto:
> > > I'm planning this as to be my proposal for GSoC this year. I tried to
> > > translate KDE in my language some months back and found the whole process
> > > a
> > > bit hard for a newcomer. A web tool will simplify this a lot. Hence I want
> > > to work on this project.
> > The discussion started from Pontoon and switched to Pootle and I think I
> > missed a step. Before we fully commit to a specific solution, did you
> > consider doing an evaluation of all the 3 alternatives including Pontoon
> > and Weblate?
> 
> 
> 
-- 
Subin Siby <subinsb.com>


[Attachment #3 (text/html)]

<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <p>Thank you for the link. I discovered Weblate and it seems to be
      the best choice currently.</p>
    <p>&gt; Please consider that one of KDEs requirements is that the
      web tool is an OPT-IN, and the current process must not be
      disrupted</p>
    <p>I'll be working on this for 2 months as part of GSoC. I'm in the
      process of <a moz-do-not-send="true"
        href="https://gitlab.com/snippets/1838918">writing the proposal</a>.
      I would like to explore the possibility of fully migrating
      entirely to a new system. Also to reduce direct commits and
      instead through the online translation tool. Cause there is the
      possibility of conflicts when both are used together. I'm just
      curious ! Would like to know everyone's thought on this.</p>
    <div class="moz-cite-prefix">On 2019-03-19 1:37 p.m., Adrián Chaves
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:4055837.coiBmax2Y0@pondal">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Also, just in case, <a \
class="moz-txt-link-freetext" \
href="https://opensource.com/article/17/6/open-source-localization-tools">https://opensource.com/article/17/6/open-source-localization-tools</a> \
lists other 4 alternatives, in addition to the 3 already  mentioned.

O martes, 19 de marzo de 2019 08:36:21 CET Luigi Toscano escribiu:
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Subin ha scritto:
</pre>
        <blockquote type="cite">
          <pre class="moz-quote-pre" wrap="">I'm planning this as to be my proposal \
for GSoC this year. I tried to translate KDE in my language some months back and \
found the whole process a
bit hard for a newcomer. A web tool will simplify this a lot. Hence I want
to work on this project.
</pre>
        </blockquote>
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">
The discussion started from Pontoon and switched to Pootle and I think I
missed a step. Before we fully commit to a specific solution, did you
consider doing an evaluation of all the 3 alternatives including Pontoon
and Weblate?
</pre>
      </blockquote>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">



</pre>
    </blockquote>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
Subin Siby &lt;subinsb.com&gt;</pre>
  </body>
</html>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic