[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Parley: Made 2 previously untranslated strings translatable
From: Amarvir Singh <amarvir.ammu.93 () gmail ! com>
Date: 2014-03-12 14:12:01
Message-ID: CA++oEUrQQs9f=KL0oSdSxTwZ_g3EdSUF_gZ9oMFTBkN=nwkrZg () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
Hi Pino,
The diff had been already committed, actually. I copy-pasted it in the mail
as sort of a quick reference. Though, in hindsight, I'd have been better
off posting the link to the commit, rather than the commit number.
Also, I deeply apologize for any inconvenience caused. I didn't know about
such word puzzle mistakes. Although, due to the colon, the sentence that
needs translation probably ends right there. But, in any case, I am
relieved that it has already been take care off. Thank you.
Regards,
Amarvir
On Wed, Mar 12, 2014 at 2:03 PM, Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>wrote:
> Hi,
>
> On Wednesday 12 March 2014 02:30:38 Amarvir Singh wrote:
> > The two missed strings in Parley's KDE/4.13, as pointed out by
> >
> > Burkhard(thanks!), have been made translatable now. Here's the diff:
> > >commitcebf60dce22fa58898476264bc6d7dbefb9f2d9e
>
> Posting diff's like this makes them almost unreadable, please consider
> attaching them as patch/diff to the email instead.
>
> >
> > --- a/src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp+++
> > b/src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp@@ -158,10 +158,10 @@
> > int column = columnType(index.column());
> >
> > if (audioPainterPath.contains(event->pos()) &&
> > hasAudio(index) && (column == Translation || column == Pronunciation))
> > {- QToolTip::showText(event->globalPos(), "Sound file
> > selected: " + audioUrl(index));+
> > QToolTip::showText(event->globalPos(), i18n("Sound file selected: ") +
> > audioUrl(index));
> > }
> > else if (imagePainterPath.contains(event->pos()) &&
> > hasImage(index) && (column == Translation || column == Pronunciation))
> > {- QToolTip::showText(event->globalPos(), "Image file
> > selected: " + imageUrl(index));+
> > QToolTip::showText(event->globalPos(), i18n("Image file selected: ") +
> > imageUrl(index));
> > }
> > else {
> > QToolTip::hideText();
>
> Such strings represent a string puzzle [1]; I fixed it earlier and it
> will appear in tomorrow's messages.
>
> [1]
> http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Mistakes
>
> --
> Pino Toscano
>
[Attachment #3 (text/html)]
<div dir="ltr">Hi Pino,<br><div class="gmail_extra"><br>The diff had been already \
committed, actually. I copy-pasted it in the mail as sort of a quick reference. \
Though, in hindsight, I'd have been better off posting the link to the commit, \
rather than the commit number.<br> Also, I deeply apologize for any inconvenience \
caused. I didn't know about such word puzzle mistakes. Although, due to the \
colon, the sentence that needs translation probably ends right there. But, in any \
case, I am relieved that it has already been take care off. Thank you.<br> \
<br>Regards,<br>Amarvir<br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Mar 12, 2014 at 2:03 \
PM, Pino Toscano <span dir="ltr"><<a href="mailto:toscano.pino@tiscali.it" \
target="_blank">toscano.pino@tiscali.it</a>></span> wrote:<br> <blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex">Hi,<br> <div class=""><br>
On Wednesday 12 March 2014 02:30:38 Amarvir Singh wrote:<br>
> The two missed strings in Parley's KDE/4.13, as pointed out by<br>
><br>
> Burkhard(thanks!), have been made translatable now. Here's the diff:<br>
> >commitcebf60dce22fa58898476264bc6d7dbefb9f2d9e<br>
<br>
</div>Posting diff's like this makes them almost unreadable, please consider<br>
attaching them as patch/diff to the email instead.<br>
<br>
><br>
> --- a/src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp+++<br>
> b/src/vocabulary/vocabularydelegate.cpp@@ -158,10 +158,10 @@<br>
<div class="">> int column = columnType(index.column());<br>
><br>
> if (audioPainterPath.contains(event->pos()) &&<br>
> hasAudio(index) && (column == Translation || column == \
Pronunciation))<br> > {- QToolTip::showText(event->globalPos(), \
"Sound file<br> > selected: " + audioUrl(index));+<br>
> QToolTip::showText(event->globalPos(), i18n("Sound file selected: \
") +<br> > audioUrl(index));<br>
> }<br>
> else if (imagePainterPath.contains(event->pos()) &&<br>
> hasImage(index) && (column == Translation || column == \
Pronunciation))<br> > {- QToolTip::showText(event->globalPos(), \
"Image file<br> > selected: " + imageUrl(index));+<br>
> QToolTip::showText(event->globalPos(), i18n("Image file selected: \
") +<br> > imageUrl(index));<br>
> }<br>
> else {<br>
> QToolTip::hideText();<br>
<br>
</div>Such strings represent a string puzzle [1]; I fixed it earlier and it<br>
will appear in tomorrow's messages.<br>
<br>
[1] <a href="http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Mistakes" \
target="_blank">http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Mistakes</a><br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
--<br>
Pino Toscano<br>
</font></span></blockquote></div><br></div></div>
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic