[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: A plea extragear package maintainers: minor releases for localization updates
From:       R33D3M33R <andrejm () ubuntu ! si>
Date:       2013-05-22 15:14:06
Message-ID: 519CE0BE.50906 () ubuntu ! si
[Download RAW message or body]

Hi,

IMHO I would say 2 releases per year are ok, I was more targeting the 
apps that had a release a long-long time ago with my post.

Cheers,
Andrej

Dne 20. 05. 2013 15:57, piše Matěj Laitl:
> On 18. 5. 2013 R33D3M33R wrote:
>> Hello,
>>
>> our localization team has been pretty busy with translating extragear
>> and updating existing translations. Since there are some extragear
>> programs that aren't released regularly, I have contacted the Debian
>> maintainers to ask them how to get these updated translations into the
>> next release and they suggested me, I should contact the maintainers first.
>>
>> Maintainers of extragear: I hope at least some of you read this list and
>> I would kindly ask everyone to release a minor version with updated
>> translations from time to time. It doesn't has to be weekly or monthly,
>> a minor update every big kde release would be perfect (if there are
>> translation changes ofcourse). I'm sure not only our translations were
>> updated since the last release, but also other languages have been
>> updated and added. This would save a lot of time for translators and
>> distro maintainers and end users would be happier, since they would use
>> improved/new translations.
> Hi,
> speaking on behalf of the Amarok team, we certainly could release more minor
> versions. That would however mean that we'd need to introduce a notion of a
> stable branch that would be used to translate minor releases in addition to
> translating master. So this is much more a question to language teams:
>
> Would you mind a bit extra work of maintaining 2 (trunk and stable)
> translations for Amarok (as it is done for main KDE components)? Methods like
> summit translation help with this.
>
> If the language teams and other Amarok devs agree, we can set this up starting
> with 2.8 release. Note that we probably wouldn't stick with 1/month releases,
> but rather something like 2 minor releases between major ones (the frequency
> of major ones is approx 2/year).
>
> @Albert, how is setting up stable translation branches done? Is there a file in
> SVN where I could say "Amarok stable is git branch v2.7.x"?
>
> P.S: We have already released Amarok 2.7.1, but we have used the same set of
> translations as for 2.7.0, as stable translation branch for Amarok doesn't
> currently exist and master contained a lot of changed strings.
>
> 	Matěj
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic