[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Joining Translation Team - Marathi
From:       Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date:       2012-12-27 23:00:37
Message-ID: 1472723.sz7RqfRdGn () xps
[Download RAW message or body]

El Dijous, 27 de desembre de 2012, a les 10:14:41, Chetan Khona va escriure:
> Please find revised file - kdelibs4.po.
> 
> Please also guide me which is next important file to translate.

Good work!

I've comitted your work to the KDE repository[1].

Now you should ask for a cotributor account so you will be able to work on the 
repository yourself without having to depend on me for further uploading and 
modifying of files. Have a look at the account request page[2] for more info.

http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/essential/ lists the essential 
translation status a language needs to meet to be released in KDE SC releases, 
you can see you should work on increasing the kde-runtime folder translations 
next

You should also subscribe to the kde-i18n-doc@kde.org mailing list, this is 
the global mailing list where all the i18n discussions are made, and since 
you've become the de-facto Marathi translation maintainer you should be there.

Also for any doubt you have you can always mail that list and we will help 
you.

For some documentation read http://techbase.kde.org/Localization and/or 
http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/

If you want a mailing list to coordinate the efforts of the translation to 
Marathi you can use https://bugs.kde.org/enter_sysadmin_request.cgi to request 
one (choose the mailing lists component)

If you want me to write a blog asking for people to join the effort tell me 
and i will do it.

Congratulations on this first step!

Albert

[1] http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1330044
[2] http://techbase.kde.org/Contribute/Get_a_Contributor_Account

> 
> Thanks & Regards,
> Chetan
> 
> Subject: Re: Joining Translation Team - Marathi
> Date: Wednesday 26 Dec 2012, 10:02:43 PM
> From: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>
> To: kde-i18n-doc@kde.org
> CC: Chetan Khona <chetan@sumconcepts.com>
> 
> El Dimecres, 26 de desembre de 2012, a les 13:12:47, Chetan Khona va 
escriure:
> > Hi,
> 
> Hi
> 
> > I have attached kdelibs4.po.
> > It is now translated above 90%. I will complete rest in next few days.
> > Kind request to let me know which is next important file to be translated.
> 
> The file is malformed.
> 
> $ msgfmt --check kdelibs4.po
> kdelibs4.po:4076: `msgid' and `msgstr[1]' entries do not both end with '\n'
> kdelibs4.po:8385: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
> msgfmt: found 3 fatal errors
> 
> Please fix it and send it only to me, no need to spam 500 people with such a
> big attachment.
> 
> Cheers,
>   Albert
> 
> > Thanks & Regards,
> > Chetan
> > 
> > Subject: Re: Joining Translation Team - Marathi
> > Date: Friday 17 Aug 2012, 2:15:19 PM
> > From: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>
> > To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org>
> > CC: aacid@kde.org
> > 
> > 
> > 
> > 
> > On Fri, Aug 17, 2012 at 12:30 PM, Chetan Khona <chetan@sumconcepts.com>
> > wrote:
> > 
> > I want to join translation team for Marathi (mr) translation.
> > 
> > Please let me know how to join the team.
> > 
> > 
> > 
> > Hi,
> > 
> > Marathi don't have an active translator base. Thereby you need to localize
> > 'kdelibs4.po' to 90% or more and mail the localized file to "Albert Astals
> > Cid <aacid@kde.org>". I believe thereafter you would be granted svn access
> > for Marathi team.
> > 
> > You can find kdelibs4.po at:
> > http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/mr/kdelibs/
> > 
> > Thanks.
> > ~/Sandeep
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic