El Dijous, 27 de desembre de 2012, a les 10:14:41, Chetan Khona va escriure: > Please find revised file - kdelibs4.po. > > Please also guide me which is next important file to translate. Good work! I've comitted your work to the KDE repository[1]. Now you should ask for a cotributor account so you will be able to work on the repository yourself without having to depend on me for further uploading and modifying of files. Have a look at the account request page[2] for more info. http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/essential/ lists the essential translation status a language needs to meet to be released in KDE SC releases, you can see you should work on increasing the kde-runtime folder translations next You should also subscribe to the kde-i18n-doc@kde.org mailing list, this is the global mailing list where all the i18n discussions are made, and since you've become the de-facto Marathi translation maintainer you should be there. Also for any doubt you have you can always mail that list and we will help you. For some documentation read http://techbase.kde.org/Localization and/or http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ If you want a mailing list to coordinate the efforts of the translation to Marathi you can use https://bugs.kde.org/enter_sysadmin_request.cgi to request one (choose the mailing lists component) If you want me to write a blog asking for people to join the effort tell me and i will do it. Congratulations on this first step! Albert [1] http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1330044 [2] http://techbase.kde.org/Contribute/Get_a_Contributor_Account > > Thanks & Regards, > Chetan > > Subject: Re: Joining Translation Team - Marathi > Date: Wednesday 26 Dec 2012, 10:02:43 PM > From: Albert Astals Cid > To: kde-i18n-doc@kde.org > CC: Chetan Khona > > El Dimecres, 26 de desembre de 2012, a les 13:12:47, Chetan Khona va escriure: > > Hi, > > Hi > > > I have attached kdelibs4.po. > > It is now translated above 90%. I will complete rest in next few days. > > Kind request to let me know which is next important file to be translated. > > The file is malformed. > > $ msgfmt --check kdelibs4.po > kdelibs4.po:4076: `msgid' and `msgstr[1]' entries do not both end with '\n' > kdelibs4.po:8385: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' > msgfmt: found 3 fatal errors > > Please fix it and send it only to me, no need to spam 500 people with such a > big attachment. > > Cheers, > Albert > > > Thanks & Regards, > > Chetan > > > > Subject: Re: Joining Translation Team - Marathi > > Date: Friday 17 Aug 2012, 2:15:19 PM > > From: sandeep shedmake > > To: KDE i18n-doc > > CC: aacid@kde.org > > > > > > > > > > On Fri, Aug 17, 2012 at 12:30 PM, Chetan Khona > > wrote: > > > > I want to join translation team for Marathi (mr) translation. > > > > Please let me know how to join the team. > > > > > > > > Hi, > > > > Marathi don't have an active translator base. Thereby you need to localize > > 'kdelibs4.po' to 90% or more and mail the localized file to "Albert Astals > > Cid ". I believe thereafter you would be granted svn access > > for Marathi team. > > > > You can find kdelibs4.po at: > > http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/mr/kdelibs/ > > > > Thanks. > > ~/Sandeep