[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Date format in libtemplateparser.po
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2012-03-28 22:03:15
Message-ID: CALVo_Bgg4AS4KZ2huK5-f2=wybprVTMo12zZvRk+hBtpmhtQsg () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Le 28 mars 2012 23:57, "Albert Astals Cid" <aacid@kde.org> a écrit :
>
> El Dimecres, 28 de març de 2012, a les 09:39:26, Dimitrios Glentadakis va
> escriure:
> > In the eg 'Reply' default template the date in %ODATE is in *nominative*
> >
> >  "%REM=\"" + i18n( "Default reply template" ) + "\"%-\n" +
> >     i18nc( "Default reply template."
> >            "%1: date of original message, %2: time of original message,
"
> >            "%3: quoted text of original message, %4: cursor Position",
> >            "On %1 %2 you wrote:\n"
> >            "%3\n"
> >            "%4", "%ODATE", "%OTIMELONG", "%QUOTE", "%CURSOR" );
> >
> >
http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdepim.git&a=blob&h=09a78ed308841b0ccbd7
> >
e1b96dfab30961c20922&hb=cf67416d4a98d575fff7ebcbee221255f8adcb1d&f=templatep
> > arser%2Fdefaulttemplates.cpp
> >
> >
> > In the file libtemplateparser.po the sentence is:
> >
> > On %1 %2 you wrote:\n
> > %3\n
> > %4
> >
> > and the output is:
> >
> > "On Wednesday 28 Mars 2012 09:22 USERNAME you wrote:"
> >
> > Here, in Greek localization the 'month' has to be 'ofmonth'  (*Mars* >
of
> > Mars,  *Μάρτιος* > Μαρτίου), (eg: Τετάρτη 28 Μαρτίου 2012 09:22)
> >
> >
> > - It is possible to do something about this ?
>
> Again I'm not understand what you are trying to report.
>
> Are you complaining about USERNAME being there?
>
> Albert
>
> >
> >
No, it is about the month. It is in nominative, "Mars" and in Greek
localization it has to be "of Mars"


> >
> > * I found this file:
> >
http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdelibs.git&a=blob&h=b918e9e499175264c9e
> >
fe326af5956c16d5e1741&hb=a4123b08c0cad1c559ec3ae76557acaaf95b3f69&f=kdecore%
> > 2Fdate%2Fklocalizeddate.cpp but i cannot understand where is the
'%ODATE'
> > variable
> >
> > Thanks for any help, it is about to give a quality aspect in the kmail
> > application for Greek users, as the current format gives the impression
> > that is a robot who speaks without any conjugation :)

[Attachment #3 (text/html)]

<p><br>
Le 28 mars 2012 23:57, &quot;Albert Astals Cid&quot; &lt;<a \
href="mailto:aacid@kde.org">aacid@kde.org</a>&gt; a écrit  :<br> &gt;<br>
&gt; El Dimecres, 28 de març de 2012, a les 09:39:26, Dimitrios Glentadakis va<br>
&gt; escriure:<br>
&gt; &gt; In the eg &#39;Reply&#39; default template the date in %ODATE is in \
*nominative*<br> &gt; &gt;<br>
&gt; &gt;   &quot;%REM=\&quot;&quot; + i18n( &quot;Default reply template&quot; ) + \
&quot;\&quot;%-\n&quot; +<br> &gt; &gt;       i18nc( &quot;Default reply \
template.&quot;<br> &gt; &gt;                  &quot;%1: date of original message, \
%2: time of original message, &quot;<br> &gt; &gt;                  &quot;%3: quoted \
text of original message, %4: cursor Position&quot;,<br> &gt; &gt;                  \
&quot;On %1 %2 you wrote:\n&quot;<br> &gt; &gt;                  &quot;%3\n&quot;<br>
&gt; &gt;                  &quot;%4&quot;, &quot;%ODATE&quot;, \
&quot;%OTIMELONG&quot;, &quot;%QUOTE&quot;, &quot;%CURSOR&quot; );<br> &gt; &gt;<br>
&gt; &gt; <a href="http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdepim.git&amp;a=blob&amp;h=09a \
78ed308841b0ccbd7">http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdepim.git&amp;a=blob&amp;h=09a78ed308841b0ccbd7</a><br>
 &gt; &gt; e1b96dfab30961c20922&amp;hb=cf67416d4a98d575fff7ebcbee221255f8adcb1d&amp;f=templatep<br>
 &gt; &gt; arser%2Fdefaulttemplates.cpp<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; In the file libtemplateparser.po the sentence is:<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; On %1 %2 you wrote:\n<br>
&gt; &gt; %3\n<br>
&gt; &gt; %4<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; and the output is:<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; &quot;On Wednesday 28 Mars 2012 09:22 USERNAME you wrote:&quot;<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; Here, in Greek localization the &#39;month&#39; has to be &#39;ofmonth&#39; \
(*Mars* &gt; of<br> &gt; &gt; Mars,   *Μάρτιος* &gt; Μαρτίου), (eg: \
Τετάρτη 28 Μαρτίου 2012 09:22)<br> &gt; &gt;<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; - It is possible to do something about this ?<br>
&gt;<br>
&gt; Again I&#39;m not understand what you are trying to report.<br>
&gt;<br>
&gt; Are you complaining about USERNAME being there?<br>
&gt;<br>
&gt; Albert<br>
&gt;<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt;<br>
No, it is about the month. It is in nominative, &quot;Mars&quot; and in Greek \
localization it has to be &quot;of Mars&quot; <br><br><br></p> <p>&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; * I found this file:<br>
&gt; &gt; <a href="http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdelibs.git&amp;a=blob&amp;h=b9 \
18e9e499175264c9e">http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdelibs.git&amp;a=blob&amp;h=b918e9e499175264c9e</a><br>
 &gt; &gt; fe326af5956c16d5e1741&amp;hb=a4123b08c0cad1c559ec3ae76557acaaf95b3f69&amp;f=kdecore%<br>
 &gt; &gt; 2Fdate%2Fklocalizeddate.cpp but i cannot understand where is the \
&#39;%ODATE&#39;<br> &gt; &gt; variable<br>
&gt; &gt;<br>
&gt; &gt; Thanks for any help, it is about to give a quality aspect in the kmail<br>
&gt; &gt; application for Greek users, as the current format gives the impression<br>
&gt; &gt; that is a robot who speaks without any conjugation :)<br>
</p>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic