[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Date format in libtemplateparser.po
From: Albert Astals Cid <aacid () kde ! org>
Date: 2012-03-28 21:57:10
Message-ID: 6667614.JLiRhNkRv3 () xps
[Download RAW message or body]
El Dimecres, 28 de març de 2012, a les 09:39:26, Dimitrios Glentadakis va
escriure:
> In the eg 'Reply' default template the date in %ODATE is in *nominative*
>
> "%REM=\"" + i18n( "Default reply template" ) + "\"%-\n" +
> i18nc( "Default reply template."
> "%1: date of original message, %2: time of original message, "
> "%3: quoted text of original message, %4: cursor Position",
> "On %1 %2 you wrote:\n"
> "%3\n"
> "%4", "%ODATE", "%OTIMELONG", "%QUOTE", "%CURSOR" );
>
> http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdepim.git&a=blob&h=09a78ed308841b0ccbd7
> e1b96dfab30961c20922&hb=cf67416d4a98d575fff7ebcbee221255f8adcb1d&f=templatep
> arser%2Fdefaulttemplates.cpp
>
>
> In the file libtemplateparser.po the sentence is:
>
> On %1 %2 you wrote:\n
> %3\n
> %4
>
> and the output is:
>
> "On Wednesday 28 Mars 2012 09:22 USERNAME you wrote:"
>
> Here, in Greek localization the 'month' has to be 'ofmonth' (*Mars* > of
> Mars, *Μάρτιος* > Μαρτίου), (eg: Τετάρτη 28 Μαρτίου 2012 09:22)
>
>
> - It is possible to do something about this ?
Again I'm not understand what you are trying to report.
Are you complaining about USERNAME being there?
Albert
>
>
>
> * I found this file:
> http://quickgit.kde.org/index.php?p=kdelibs.git&a=blob&h=b918e9e499175264c9e
> fe326af5956c16d5e1741&hb=a4123b08c0cad1c559ec3ae76557acaaf95b3f69&f=kdecore%
> 2Fdate%2Fklocalizeddate.cpp but i cannot understand where is the '%ODATE'
> variable
>
> Thanks for any help, it is about to give a quality aspect in the kmail
> application for Greek users, as the current format gives the impression
> that is a robot who speaks without any conjugation :)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic