[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Are new "trunk" l10n files ported to "stable"
From:       Abdalrahim Fakhouri <abdilra7eem () gmail ! com>
Date:       2012-02-17 13:17:27
Message-ID: CABS9rGuXEOR=pzjGeorDqHawMeorc=S9unet447TTdQwK1kP1g () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

On Fri, Feb 17, 2012 at 2:00 PM, <kde-i18n-doc-request@kde.org> wrote:

>
> > I would like to ask whether "scripty" will port the new translation
> > to the stable branch or not. Those translations are very important.
>
> No, scripty doesn't move anything between trunk and stable; the two
> branches are totally independent for it.
>
> > If it won't, I'll have to download the stable branch of the files to
> > add the new ones and commit them!
>
> Yes, that's what you have to do.
>
> --
> Pino Toscano
>
Ok, Thanks! :)

Hi,
>
> No scripty cannot do this. There are three ways to backport the
> translations to stable:
> 1. Just copy your translations into stable (there should be corresponding
> templates in stable). stable 4.8 and trunk are not that different now.
> Scripty will do the rest of job during the next run.
>

Sounds easy, but buggy! If there were some changes in the templates, will
scripty fix the issue? or there will be a mess ??
Scripty caused me some troubles with those files earlier when updating the
svn, and I had to fix that manually, and write some scripts to help me do
this.


2. Use Lokalize projects for secondary synchronization (Open your "stable"
> project and use "trunk" as a "branch" catalog in project configuration,
>
Ok, done; now :

> then just copy all the translation from popup menu of "Secondary
> synchronization" tool of each item of the project).

For each item?! O.o we are talking about 93 files !! :S
Messing up some files and then fixing them sound more sane to me! :'|

There was no need to
> do so if you would configure synchronization from the beginning.
>
* How ??*

3. Use PO_Summit (http://techbase.kde.org/Localization/Workflows/PO_Summit
> )
>
Ok, I'll read that too! :)

Hope this helps.
>
> Best regards,
> Yuri
>
Thanks a lot Yuri !! :-)


-- 
A. Fakhouri
Linux Arabs Community Member
KDE Arabic Coordinator
Arabeyes, Arabic Translation & Localization Community

[Attachment #3 (text/html)]

<div dir="ltr"><br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Feb 17, 2012 at 2:00 PM,  \
<span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org">kde-i18n-doc-request@kde.org</a>&gt;</span> \
wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px \
#ccc solid;padding-left:1ex"> <br>
&gt; I would like to ask whether &quot;scripty&quot; will port the new \
translation<br> &gt; to the stable branch or not. Those translations are very \
important.<br> <br>
No, scripty doesn&#39;t move anything between trunk and stable; the two<br>
branches are totally independent for it.<br>
<br>
&gt; If it won&#39;t, I&#39;ll have to download the stable branch of the files to<br>
&gt; add the new ones and commit them!<br>
<br>
Yes, that&#39;s what you have to do.<br>
<br>
--<br>
Pino Toscano<br></blockquote><div>Ok, Thanks! :) <br><br></div><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex"> Hi,<br>
<br>
No scripty cannot do this. There are three ways to backport the<br>
translations to stable:<br>
1. Just copy your translations into stable (there should be corresponding<br>
templates in stable). stable 4.8 and trunk are not that different now.<br>
Scripty will do the rest of job during the next run.<br></blockquote><div><br>Sounds \
easy, but buggy! If there were some changes in the templates, will scripty fix the \
issue? or there will be a mess ?? <br>Scripty caused me some troubles with those \
files earlier when updating the svn, and I had to fix that manually, and write some \
scripts to help me do this.<br> <br><br></div><blockquote class="gmail_quote" \
style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex"> 2. Use Lokalize projects for secondary \
synchronization (Open your &quot;stable&quot;<br> project and use &quot;trunk&quot; \
as a &quot;branch&quot; catalog in project configuration,<br></blockquote><div>Ok, \
done; now :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt \
0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">

then just copy all the translation from popup menu of &quot;Secondary<br>
synchronization&quot; tool of each item of the project).</blockquote><div>For each \
item?! O.o we are talking about 93 files !! :S<br>Messing up some files and then \
fixing them sound more sane to me! :&#39;|<br><br></div> <blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">There was no need to<br> do so if you would \
configure synchronization from the beginning.<br></blockquote><div><font \
size="4"><u><i><b>  How ??</b></i></u></font><br><br></div><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">

3. Use PO_Summit (<a href="http://techbase.kde.org/Localization/Workflows/PO_Summit" \
target="_blank">http://techbase.kde.org/Localization/Workflows/PO_Summit</a><br> \
)<br></blockquote><div>Ok, I&#39;ll read that too! :) <br><br></div><blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid \
rgb(204,204,204);padding-left:1ex"> Hope this helps.<br>
<br>
Best regards,<br>
Yuri<br></blockquote><div>Thanks a lot Yuri !! :-) <br><br><br></div></div>-- \
<br><div dir="ltr">A. Fakhouri<br>Linux Arabs Community Member<br>KDE Arabic \
Coordinator<br>Arabeyes, Arabic Translation &amp; Localization Community<br> \
</div><br> </div>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic