[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Question about some errors
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2010-11-14 13:05:57
Message-ID: 4CDFDEB5.8040304 () tiscali ! it
[Download RAW message or body]

Freek de Kruijf wrote:
> Op zondag 14 november 2010 08:21:47 schreef Dimitrios Glentadakis:
>> I could nt reproduced any greek characters. I think that the document
>> is malformed or with something wrong encoding as the greek characters
>> begin from&#913
>> http://htmlhelp.com/reference/html40/entities/symbols.html
>>
>> So i think it has to be rewritten
>
> At the top of such a file, in the first line, there is a setting for the
> encoding of the file. I don't know if that can be changed to UTF-8 instead of
> US-ASCII.
>
> Anybody knows?

Afaik it can't be changed right now.

But if you wait for a few days, I will finally commit the big patch which will 
move XSL customizations from kdoctools/docbook/xsl/common/ to 
kdoctools/customization/xsl. The patch is working (according to my tests). 
I've not done it yet because it will impact the generation of documentation on 
docs.kde.org, so I'm waiting the review (and acknowledgment) from the 
maintainers of that site.
The new system (see also http://kde.markmail.org/thread/as4ctj7kt3raws4q) will 
rely on upstream docbook xsl, allowing local customizations (with native UTF-8 
encoding).

Of course you will notice the change when I will commit the patch :)

Regards
-- 
Luigi

>

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic