[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: GwenRename docbook
From: Burkhard =?utf-8?q?L=C3=BCck?= <lueck () hube-lueck ! de>
Date: 2010-04-16 14:41:54
Message-ID: 201004161641.55375.lueck () hube-lueck ! de
[Download RAW message or body]
Am Freitag, 16. April 2010 13:59:51 schrieb Spiros Georgaras:
> Hi everyone
> Sorry fot the trouble and confusion I've caused
>
> στις 16/04/2010 10:42 πμ, O/H Albert Astals Cid έγραψε:
> > A Divendres, 16 d'abril de 2010, Yuri Chornoivan va escriure:
> >> Hi!
> >>
> >> It seems that GwenRename is still alive [1]. ;)
>
> and kicking :)
>
> >> playground-utils/gwenrename contains docbook (/doc) in an unusual place
> >> [2]. Thus this docbook is not available for translation.
> >>
> >> Is it worth to make it translatable?
>
> I didn't know this was the wrong place to put the documentation. I have
> just committed an update (fixing revision numbers and dates). After that
> the documentation is up-to-date, usable, and ready to get translated. All
> that's left is to move it to the right place; maybe Burkhard would be kind
> enough to do it?
>
Done.
The latest tarball GwenRename 1.1-beta7 has all the latest translations from
trunk/l10n-kde4 and two additional tranlations for languages fr and sk.
Seems everything is ok wrt our translations :)
--
Burkhard Lück
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic