[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: GwenRename docbook
From:       Burkhard =?utf-8?q?L=C3=BCck?= <lueck () hube-lueck ! de>
Date:       2010-04-16 14:41:54
Message-ID: 201004161641.55375.lueck () hube-lueck ! de
[Download RAW message or body]

Am Freitag, 16. April 2010 13:59:51 schrieb Spiros Georgaras:
> Hi everyone
> Sorry fot the trouble and confusion I've caused
> 
> στις 16/04/2010 10:42 πμ, O/H Albert Astals Cid έγραψε:
> > A Divendres, 16 d'abril de 2010, Yuri Chornoivan va escriure:
> >> Hi!
> >>
> >> It seems that GwenRename is still alive [1]. ;)
> 
> and kicking :)
> 
> >> playground-utils/gwenrename contains docbook (/doc) in an unusual place
> >> [2]. Thus this docbook is not available for translation.
> >>
> >> Is it worth to make it translatable?
> 
> I didn't know this was the wrong place to put the documentation. I have
>  just committed an update (fixing revision numbers and dates). After that
>  the documentation is up-to-date, usable, and ready to get translated. All
>  that's left is to move it to the right place; maybe Burkhard would be kind
>  enough to do it?
> 
Done.

The latest tarball GwenRename 1.1-beta7 has all the latest translations from 
trunk/l10n-kde4 and two additional tranlations for languages fr and sk.

Seems everything is ok wrt our translations :)

-- 
Burkhard Lück

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic