[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: xml checking
From:       Fernando Boaglio <boaglio () gmail ! com>
Date:       2009-05-07 9:19:11
Message-ID: ab2953b00905070219pa36056cn23043083b615ee22 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Hi,

I have just tested your script and instead of 5 warnings I got just 1 of the
&& case:

*#: knetattach.cpp:53 knetattach.cpp:339
msgid "Save && C&onnect"
msgstr "Salvar && &Conectar"

/home/fb/kde/stable/KDE3/pt_BR/messages/kdebase/knetattach.po:152(#23)[msgstr:10:"&Conectar"]:
(KDE4 markup) not well-formed (invalid token)*


And there is another issue:

*/home/fb/kde/stable/KDE3/pt_BR/messages/kdeedu/kig.po:48(#3)[msgstr:234]:
(KDE4 markup) mismatched tag
*

This one has a special HTML char :

*#: tips.cpp:18
msgid ""
"<p>Kig can open several file formats: its files (<code>.kig</code>
files),\n"
"<em>KGeo</em> files, <em>KSeg</em> files, and, partially, <em>Dr.
Geo</em>\n"
"and <em>Cabri&#8482;</em> files.</p>\n"
msgstr ""
"<p>O Kig pode abrir vários formatos de arquivos, dentre eles: seus próprios
"
"arquivos \n"
" (<code>.kig</code>), arquivos do <em>KGeo</em>, arquivos do
<em>KSeg</em>\n"
"e parcialmente, arquivos do <em>Dr. Geo</em> e do <em>Cabri&#8482;</em>.\n"
*

Thank you again =)

[]'s
Fernando Boaglio



On Thu, May 7, 2009 at 5:40 AM, Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>wrote:

>
> The script is indeed meant to be run only on KDE 4 POs, but this particular
> issue is really a bug (would have also happened in a KDE 4 PO). Fixed it.
>
> --
> Chusslove Illich (Часлав Илић)
> Serbian KDE translation team
>

[Attachment #3 (text/html)]

Hi,<br><br>I have just tested your script and instead of 5 warnings I got just 1 of \
the &amp;&amp; case:<br><br><i>#: knetattach.cpp:53 knetattach.cpp:339<br>msgid \
&quot;Save &amp;&amp; C&amp;onnect&quot;<br>msgstr &quot;Salvar &amp;&amp; \
&amp;Conectar&quot;<br>

<br>/home/fb/kde/stable/KDE3/pt_BR/messages/kdebase/knetattach.po:152(#23)[msgstr:10:&quot;&amp;Conectar&quot;]: \
(KDE4 markup) not well-formed (invalid token)</i><br><br><br>And there is another \
issue:<br><br><i>/home/fb/kde/stable/KDE3/pt_BR/messages/kdeedu/kig.po:48(#3)[msgstr:234]: \
(KDE4 markup) mismatched tag<br>

</i><br><br>This one has a special HTML char : <br><br><i>#: tips.cpp:18<br>msgid \
&quot;&quot;<br>&quot;&lt;p&gt;Kig can open several file formats: its files \
(&lt;code&gt;.kig&lt;/code&gt; files),\n&quot;<br>&quot;&lt;em&gt;KGeo&lt;/em&gt; \
files, &lt;em&gt;KSeg&lt;/em&gt; files, and, partially, &lt;em&gt;Dr. \
Geo&lt;/em&gt;\n&quot;<br>

&quot;and <b>&lt;em&gt;Cabri&amp;#8482;&lt;/em&gt;</b> \
files.&lt;/p&gt;\n&quot;<br>msgstr &quot;&quot;<br>&quot;&lt;p&gt;O Kig pode abrir \
vários formatos de arquivos, dentre eles: seus próprios &quot;<br>&quot;arquivos \
\n&quot;<br>

&quot; (&lt;code&gt;.kig&lt;/code&gt;), arquivos do &lt;em&gt;KGeo&lt;/em&gt;, \
arquivos do &lt;em&gt;KSeg&lt;/em&gt;\n&quot;<br>&quot;e parcialmente, arquivos do \
&lt;em&gt;Dr. Geo&lt;/em&gt; e do \
<b>&lt;em&gt;Cabri&amp;#8482;&lt;/em&gt;</b>.\n&quot;<br>

</i><br>  <br>Thank you again =)<br><br>[]&#39;s<br>Fernando \
Boaglio<br><br><br><br><div class="gmail_quote">On Thu, May 7, 2009 at 5:40 AM, \
Chusslove Illich <span dir="ltr">&lt;<a \
href="mailto:caslav.ilic@gmx.net">caslav.ilic@gmx.net</a>&gt;</span> wrote:<br>

<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); \
margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br> The script is indeed meant to be \
run only on KDE 4 POs, but this particular<br> issue is really a bug (would have also \
happened in a KDE 4 PO). Fixed it.<br> <font color="#888888"><br>
--<br>
Chusslove Illich (Часлав Илић)<br>
Serbian KDE translation team<br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>



[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic