[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: "wrong" translation of the comic plasmoid
From: Matthias Fuchs <mat69 () gmx ! net>
Date: 2008-12-23 23:15:06
Message-ID: 200812240015.06985.mat69 () gmx ! net
[Download RAW message or body]
Am Dienstag 23 Dezember 2008 20:51:24 schrieb Michael Skiba:
> Am Dienstag, 23. Dezember 2008 20:19:21 schrieb Frederik Schwarzer:
> > Could you tell us, what exactly the function does?
> >
> > > So what should I do, commit the correct string?
> >
> > That's fine with me (German). However, without a short explanation the
> > new string sounds as fuzzy to me as the old one. :)
>
> I think, what it does is:
> It'll resize the plsmoid to the actual size of the comic. This can make it
> easier to read, but can also screw up the whole placement.
That is the way it was before string freeze, but I added scrollbars to fix
that problem (see my answer to Frederik). That is why the original string is
completely incorrect now.
> I think in German something like "In Originalgröße anzeigen" could fit
> that.
Konqueror uses "&Tatsächliche Größe" for the (basically) same feature.
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic