[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Need some help translating marble.pot
From: Yukiko Bando <ybando () k6 ! dion ! ne ! jp>
Date: 2008-03-14 13:02:30
Message-ID: 200803142202.30431.ybando () k6 ! dion ! ne ! jp
[Download RAW message or body]
Giovanni Venturi wrote:
> > #: src/lib/global.h:34
> > msgid "not available"
> >
> > What is not available?
>
> Well. In the translations you don't need to know exactly everything. The
> message is clear. Anyway I think someone will give you answers on your
> curiosity :) .
Well, I'm not asking this question just out of curiosity. :) The "available"
has many different translations in my language, so I need to know "what" to
translate it properly.
> > #: src/lib/geodata/parser/GeoParser.cpp:93
> > #, kde-format
> > msgid "Parsing failed. Still %1 unclosed tags after document end."
> >
> > What will the %1 replaced with?
>
> It will replaced during marble execution by a number I think. The message
> is referred to the number of unclosed tags. The %1, %2, ... are used for
> the developer to replace usually numbers to have a generic message. So
> translate considering %1 as a generic number.
Thanks, but if it refers to the number of unclosed tags, shouldn't this string
have plural forms?
Yukiko
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic