[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: On typo bugs, lazyness and so on
From:       David Faure <faure () kde ! org>
Date:       2007-10-16 17:08:38
Message-ID: 200710161908.39109.faure () kde ! org
[Download RAW message or body]

On Tuesday 16 October 2007, mvillarino wrote:
> O Martes, 16 de Outubro de 2007, Thomas Reitelbach escribiu:
> > Kaider is used for translation of PO files. But those typos have to be
> > fixed in the programs source code. So we cannot use Kaider for this task.
> 
> KAider is for translation. As long as reporting typos is to be considered a 
> part of the translation workflow, it is worth thinking over the possibility 
> of somehow put this functionality into the program.

We could have some sort of web service that keeps a list of typos,
but we would still need someone to go through those... not sure we'd find
too many volunteers for that?

-- 
David Faure, faure@kde.org, sponsored by Trolltech to work on KDE,
Konqueror (http://www.konqueror.org), and KOffice (http://www.koffice.org).
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic