[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: Questions about doc translation
From: Yukiko Bando <ybando () k6 ! dion ! ne ! jp>
Date: 2007-10-10 13:12:58
Message-ID: 200710102212.59041.ybando () k6 ! dion ! ne ! jp
[Download RAW message or body]
Albert Astals Cid wrote:
> That's why you should ./scripts/update_xml ja
> to create Japanese documentation, you can pass the script a second parameter
> that is the dir you want to create, e.g. ./scripts/update_xml ja kdebase
>
> The script will fix the header for you.
Okay. I'll use it in the future. Thanks.
> Well, ja.xml comes from the docbook project, so it is an "upstream" file we
> should not change without a reason. Otherwise if it is wrong you should
> checkout kdelibs/kdoctools/docbook/xsl/common and fix it, probably also
> notifying the docbook project.
Sounds too complicated for me... and I have no idea how to fix the file itself.
I would rather change
<xref linkend=\"key-bindings\"/>
to
<link linkend="key-bindings">ショートカット</link> のセクション...
Does it cause any problems?
> Just ask if you don't know how to get the l10n-kde4/scripts dir or the kdelibs
> checkout.
Thanks but I already have scripts and kdelibs/kdoctools/customization/ja. :)
Yukiko
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic