[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: Questions about doc translation
From:       Yukiko Bando <ybando () k6 ! dion ! ne ! jp>
Date:       2007-10-10 13:12:58
Message-ID: 200710102212.59041.ybando () k6 ! dion ! ne ! jp
[Download RAW message or body]

Albert Astals Cid wrote:
> That's why you should ./scripts/update_xml ja
> to create Japanese documentation, you can pass the script a second parameter 
> that is the dir you want to create, e.g. ./scripts/update_xml ja kdebase
> 
> The script will fix the header for you.
 
Okay. I'll use it in the future. Thanks.

> Well, ja.xml comes from the docbook project, so it is an "upstream" file we 
> should not change without a reason. Otherwise if it is wrong you should 
> checkout kdelibs/kdoctools/docbook/xsl/common and fix it, probably also 
> notifying the docbook project.

Sounds too complicated for me... and I have no idea how to fix the file itself. 

I would rather change

<xref linkend=\"key-bindings\"/>

to 

<link linkend="key-bindings">ショートカット</link> のセクション...

Does it cause any problems? 

> Just ask if you don't know how to get the l10n-kde4/scripts dir or the kdelibs 
> checkout.

Thanks but I already have scripts and kdelibs/kdoctools/customization/ja. :) 

Yukiko

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic