[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-doc
Subject: Re: KGeography needs your help
From: Krzysztof Lichota <krzysiek () lichota ! net>
Date: 2005-08-11 7:17:28
Message-ID: 42FAFB88.2010804 () lichota ! net
[Download RAW message or body]
Chusslove Illich wrote:
>>[: Chusslove Illich :]
>>You can also look at these examples in this way: there it is, the
>>pseudo-language that you would like to have for Polish, implemented
>>in about 30 lines of Scheme code in kdelibs.scm. And we still could
>>drop some of the brackets and single quotes :)
>
>
> I couln't resist, here are the polished (pardon the pun) versions:
>
We have already Polish(ed) Linux Distribution ;)
> msgid "%1 is beatiful!"
> msgstr ""
> "%1 jest piêkna!"
> "|/|"
> "%1 @${agree-to %1 (female singular \"jest piêkna\")
> (male singular \"jest piêkny\")
> (female plural \"s± piêkne\")}!"
>
> No more odd single quotes, no extra brackets, no division to ordinary and
> interpolated syntax (no reason to have non-interpolated syntax).
>
> To allow this, needed code in kdelibs.scm rose by few lines, to 33.
This looks much better but I would prefer for argument (%1) to be used
inside of returned string. This is more similar to what we have now in
translations :)
As for syntax, I would only limit number of magic characters (@${}) to
something simpler (${} or @{}) to avoid spelling errors. Maybe other
translators would speak out if they find it a problem :)
Regards
Krzysztof Lichota (Polish team)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic