[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: "about"-problem
From:       Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo () conectiva ! com ! br>
Date:       2002-03-25 19:19:21
[Download RAW message or body]

On Mon, 25 Mar 2002, Erik K. Pedersen wrote:
> > It's not a problem.
> > Put the names of translators and the emails in a comma fashionable way:
> > msgstr
> > "Name of the First Translator, Name of the Second Translator"
> >
> > msgstr
> > "email@of-the-1st, email@of-the-2nd"
> >
>
> That part is ok, it is what comes after that. There are two sentences in
> kdelibs delimited by <p>...</p> and only one of them shows. Well as I
> said, it is not a very big problem just strange. Is it seen in other
> languages?

Same problem. Just the first sentence shows. The msgid is:

<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the
translation teams all over the world.</p>
<p>For more information on KDE internationalization visit
http://i18n.kde.org</p>

rodrigo
http://www.RevistaDoLinux.com.br

Life is the childhood of our immortality. -- Goethe

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic