[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-de
Subject:    =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Gedanken_zur_SUSE-=DCbersetzung?=
From:       "Jannick Kuhr" <jakuhr-linux () gmx ! de>
Date:       2008-06-03 22:54:11
Message-ID: 20080603225411.135470 () gmx ! net
[Download RAW message or body]

Danke Stephan, dass Du meine Mail auf den korrekten Weg geleitet hast.

Noch ein Nachtrag:

Was mir insbesondere hier [1] beim Fingerprint Reader auffällt ist die schlicht falsche Schreibweise von \
zusammengesetzten Worten:

Fingerabdruckleser Einstellung --> Das muss ein Wort sein! Zur Not mit Bindestrich, aber besser \
"Fingerabdrucklesereinstellung" oder noch viel besser "Einstellungen des Fingerabdrucklesers"

Fingerabdruck Dateien --> s.o.

Fingerabdruck Dateien --> s.o.

Fingerabdruckleser Konfiguration --> s.o.

PAM Einstellungen --> s.o. Fremdwörter und Abkürzungen werden durch Bindestriche angebunden. Das ist in \
besagter Datei aber teilweise auch mal richtig.

KDE Programm --> KDE-Programm

Ähnlich auch in YAST unter Installationsquellen im Installer: "Repositorium Verwalter..." --> \
"Repository-Verwaltung ...", da stört mich nebenbei noch das fehlende Leerzeichen und der "Verwalter" ;-)

Ansonsten habe ich gesehen, dass einige Punkte, die ich in der ersten Mail angesprochen habe - \
insbesondere wegen der Softwarequellen und zypper, bereits auf der Liste behandelt und bezüglich zypper \
auch teilweise gefixt wurden.

Grüße, Jannick


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic