[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-de
Subject: =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Gedanken_zur_SUSE-=DCbersetzung?=
From: "Jannick Kuhr" <jakuhr-linux () gmx ! de>
Date: 2008-06-03 22:20:08
Message-ID: 20080603222008.135430 () gmx ! net
[Download RAW message or body]
Danke Stephan, dass Du meine Mail auf den korrekten Weg geleitet hast.
Noch ein Nachtrag:
Was mir insbesondere hier [1] beim Fingerprint Reader auffällt ist die schlicht falsche Schreibweise von \
zusammengesetzten Worten:
Fingerabdruckleser Einstellung --> Das muss ein Wort sein! Zur Not mit Bindestrich, aber besser \
"Fingerabdrucklesereinstellung" oder noch viel besser "Einstellungen des Fingerabdrucklesers"
Fingerabdruck Dateien --> s.o.
Fingerabdruck Dateien --> s.o.
Fingerabdruckleser Konfiguration --> s.o.
PAM Einstellungen --> s.o. Fremdwörter und Abkürzungen werden durch Bindestriche angebunden. Das ist in \
besagter Datei aber teilweise auch mal richtig.
KDE Programm --> KDE-Programm
Ähnlich auch in YAST unter Installationsquellen im Installer: "Repositorium Verwalter..." --> \
"Repository-Verwaltung ...", da stört mich nebenbei noch das fehlende Leerzeichen und der "Verwalter" ;-)
Grüße, Jannick
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic