[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-ca
Subject:    Re: [kdecat] KimDaBa
From:       Sebastia Pla i Sanz <sps () sastia ! com>
Date:       2003-12-20 18:31:01
[Download RAW message or body]

A Dissabte 20 Desembre 2003 15:37, Albert Cervera Areny va escriure:

> He acabat la traducció del KimDaBa, el pots pujar quan vulguis al servidor
> si no hi ha cap problema.

Hola Albert,

Ara mateix ho pujaré. Només un petit comentari, que potser útil a altres 
traductors. Tens un parell d'entrades que han quedat com a errònies a causa 
de les formes plurals. Per exemple:

_n: 1 image\n
%n images

La marca _n indica que és una entrada que té diverses formes plurals. La marca 
no s'ha de traduir, però s'ha de posar una traducció per a cadascuna de les 
formes plurals. En català en tenim dues: singular i plural. Per tant 
l'entrada s'ha de traduir com:

1 imatge\n
%n imatges

El KBabel et pot ajudar a trobar aquest tipus de problema si informes el 
número de formes plurals a l'arranjament i després uses la comprovació de 
formes plurals a l'opció "Eines"

Cordialment,
Sebastià
-- 
Encara quedem valencians que no volem deixar d'ésser el poble que som,
que no volem cedir a la dissolució ni a la indiferència.
		   Joan Fuster. "Nosaltres, els valencians"

_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
kde-i18n-ca@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic