[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Traductions francaises des annonces KDE
From:       Bertrand Bousquet <kde () bousquet ! email>
Date:       2015-02-05 17:51:29
Message-ID: CAAkPcBrtfCMgRY5Lmhwzpq8S0GC39xKqKfBiaoVnmCE5EW7zbA () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Le 3 f=E9vrier 2015 17:14, Sebastien Renard <renard@kde.org> a =E9crit :

> Bonjour Bertrand,
>
> Merci pour ton aide (et merci =E0 Morice de veiller sur le forum pour
> aiguiller
> les gens !). Tout d'abord, je te souhaite la bienvenue dans le projet KDE.
>
> Les annonces sont dans le fichier www_www.po. Ce fichier est tout bas de
> la page
> des r=E9servations ici :
> http://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php
>
> Le fichier www_www.po doit =EAtre t=E9l=E9charg=E9, puis traduit avec le =
logiiciel
> =ABLokalize=BB. Tu peux m'envoyer le r=E9sultat par mail pour que je le m=
ette
> sur le
> d=E9p=F4ts de source KDE. SI tu es =E0 l'aise avec l'outil subversion, je=
 peux
> t'ouvrir un compte pour directement contribuer.
>
> Tu as quelques informations ici pour expliquer comment utiliser lokalize :
> https://userbase.kde.org/Lokalize/fr
>
> Mais n'h=E9site pas poser des questions ici si tu as le moindre souci.
>
> bonne journ=E9e
> --
> S=E9bastien
>

Bonsoir,

Merci pour toutes ces info. J'ai bien r=E9cup=E9r=E9 le fichier et install=
=E9
Lokalize. J'ai une petite question apr=E8s avoir essay=E9 rapidement : comm=
ent
ca se passe pour la relecture des contributions ?

Sinon, je peux utiliser svn. Cela sera peut-=EAtre plus simple de m'ouvrir =
le
compte.

@Sylvoc : on se contacte en direct pour s'organiser et se r=E9partir les
morceaux.

Bonne soir=E9e
Bertrand
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic