[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: [kde-francophone] Au revoir KDE 4.9, bonjour KDE 4.10, ... et bienvenue summit
From: Xavier BESNARD <ktranslator31 () yahoo ! fr>
Date: 2012-11-26 18:51:17
Message-ID: 50B3BA25.4080707 () yahoo ! fr
[Download RAW message or body]
Bonjour S=E9bastien,
J'ai fait mes premiers commit sur summit. je te signale une anomalie sur =
MusicShape qui pointe
http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-support/templates/messages/play=
ground-office/MusicShape.pot.
Cela est d=E9j=E0 traduit mais le site indique 100 % =E0 traduire ...
Sinon, je commence =E0 travailler sur summit au fur et =E0 mesure.
Bonne soir=E9e. Xavier
Le 26/11/2012 16:48, Sebastien Renard a =E9crit :
> Le lundi 26 novembre 2012 16:41:16 Ludovic Grossard a =E9crit :
>> Le 26/11/2012 14:42, Sebastien Renard a =E9crit :
>>> Pour l'instant, cela ne concerne que les applications.
>> On va d=E9boguer avec les applis, on verra ensuite pour les docs :)
> ;-)
> =
>> si j'ai bien compris, on travaille sur la fusion de deux fichiers
>> (chacun provenant sa branche). Je ne sais pas ce que =E7a donne dans le
>> cadre des docs. La doc fusionn=E9e est-elle toujours compr=E9hensible
>> lorsqu'on la lit (ou traduit) de mani=E8re lin=E9aire ?
> Il y a sans doute des paragraphes dupliqu=E9s (les ajouts). C'est =E9gale=
ment un
> inconv=E9nient cot=E9 appli, le fichier est un sur-ensemble de l'applicat=
ion que
> l'on ex=E9cute. Dans 90% des cas je pense que c'est b=E9nin.
> On verra =E0 l'usage !
>
> a+
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic