[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    [kde-francophone] Re: =?iso-8859-1?q?kmail_pi=E8ces_jointes?=
From:       Cyrille Berger Skott <cberger () cberger ! net>
Date:       2010-10-13 9:23:54
Message-ID: 201010131123.54778.cberger () cberger ! net
[Download RAW message or body]

Salut,

On Wednesday 13 October 2010, Stéphane Clérambault wrote:
> Dans KMail lorsque l'on insère une pièce jointe, plusieurs actions sont
> possibles : compresser, chiffrer et *signature*. Comme il s'agit d'actions
> je me demandais s'il ne fallait pas mieux mettre *Signer*.
> 
> Je ne connais pas le mot original et peut être de que "signature"
> correspond parfaitement à la traduction, mais dans un soucis d'homogénéité
> je trouve qu'un verbe est plus approprié.
Le mot original est "sign" donc en effet "signer".

-- 
Cyrille Berger Skott
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic