Salut, On Wednesday 13 October 2010, Stéphane Clérambault wrote: > Dans KMail lorsque l'on insère une pièce jointe, plusieurs actions sont > possibles : compresser, chiffrer et *signature*. Comme il s'agit d'actions > je me demandais s'il ne fallait pas mieux mettre *Signer*. > > Je ne connais pas le mot original et peut être de que "signature" > correspond parfaitement à la traduction, mais dans un soucis d'homogénéité > je trouve qu'un verbe est plus approprié. Le mot original est "sign" donc en effet "signer". -- Cyrille Berger Skott _______________________________________________ Liste de discussion kde-francophone kde-francophone@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone