[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] Voice dans Konversation
From:       Mickaël_Sibelle <kimael () gmail ! com>
Date:       2010-07-13 9:10:46
Message-ID: AANLkTin8f9PkRlM_KWB4hNH3Dw0bRzQeFCBB0cwmP2lH () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Salut !

Comme ça, à chaud, "Voicé" je trouve ça immonde :)
Cela dit je ne connais pas trop le contexte fonctionnel,
et d'ailleurs je n'ai pas trop compris ce que veut dire le terme
anglais "Voice" dans ce cas là.

Tu peux nous en dire plus ?

-- 
Mickaël

2010/7/13 Geoffray <jeff.brandin@gmail.com>:
> Bonjours,
>
> On m'a fait part de remarques concernant le terme « Voice » dans Konversation.
> Il est actuellement traduit en « Orateur » ce qui n'est pas très explicite.
> Des utilisateurs me demandent de le remplacer par « Voicé » comme dans Kvirc
> qui est certes un anglicisme mais qui est couramment utilisé, y compris dans
> les interface web francisé. Je ne sais pas comment c'est traduit dans Kopete
> (je n'est pas le plug-in IRC installé).
>
> Qu'en pensez-vous ? D'autres idées ?
> --
> Geoffray « fatalerrors » Levasseur
> http://jeff.levasseur.tuxfamily.org
> Sic luceat lux et pax
>
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic