[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: [kde-francophone] =?iso-8859-1?q?Activit=E9s_et_espaces_de_travai?=
From: Bruno Patri <bruno.patri () gmail ! com>
Date: 2010-01-21 19:25:11
Message-ID: 201001212025.11260.bruno.patri () gmail ! com
[Download RAW message or body]
Bonjour à tous,
Dans ma traduction de libplasma.po j'ai choisit de traduire « activity » par
« espace de travail » car cela me semblait infiniment plus parlant que «
activité »
Mais la traduction activité est présente dans plusieurs .po (dont un des
miens ;-p), en particulier dans desktop_kdebase et plasma_desktop.po
Voici ou j'ai trouvé ces tradcutions, je vous invite à les reformuler avec «
espace de travail » et me dire si cela semble plus clair ou si vous préférez
garder « activité »
messages/kdebase/desktop_kdebase.po:11813(#2201)
#: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet-
activitybar.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Tab bar to switch activities"
msgstr "Barre d'onglet permettant de changer d'activité"
--------------------
messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12044(#2246)
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-
containmentactions-switchactivity.desktop:2
msgctxt "Name" \
msgid "Switch Activity" \
msgstr "Changer d'activité" \
-------------------- \
messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12049(#2247) \
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma-
containmentactions-switchactivity.desktop:49
msgctxt "Comment" \
msgid "Switch to another activity" \
msgstr "Passe à une autre activité" \
-------------------- \
messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12079(#2253) \
#: workspace/plasma/generic/containmentactions/zoom/plasma-
containmentactions-zoom.desktop:86
msgctxt "Comment" \
msgid "Zoom activities in and out" \
msgstr "Agrandit ou réduit les activités"
messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12698(#2373) \
#: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment-
newspaper.desktop:47
msgctxt "Comment" \
msgid "An activity that puts widgets on two columns" \
msgstr "Une activité qui place des éléments graphiques sur deux colonnes" \
-------------------- \
messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12718(#2377) \
#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:45 \
msgctxt "Comment" \
msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" \
msgstr "Entrée de menu pour l'activité Plasma de recherche et de lancement" \
-------------------- \
messages/kdebase/kcm_kwindesktop.po:142(#22) \
#. i18n: file: main.ui:88 \
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox) \
#: rc.cpp:21 \
msgid "Different activity for each desktop" \
msgstr "Une activité différente pour chaque bureau"
messages/kdebase/plasma-desktop.po:36(#4) \
#: desktopview.cpp:155 \
msgid "Next Activity" \
msgstr "Activité suivante" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasma-desktop.po:40(#5) \
#: desktopview.cpp:159 \
msgid "Previous Activity" \
msgstr "Activité précédente" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasma-desktop.po:185(#40) \
#: plasmaapp.cpp:631 \
msgid "Add Activity" \
msgstr "Ajouter une activité" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasma-desktop.po:201(#43) \
#: plasmaapp.cpp:1139 \
msgid "Add to current activity" \
msgstr "Ajouter à l'activité actuelle"
messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po:37(#5) \
#: newspaper.cpp:148 \
msgid "Next activity" \
msgstr "Activité suivante" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po:41(#6) \
#: newspaper.cpp:150 \
msgid "Previous activity" \
msgstr "Activité précédente" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasma_applet_sal.po:33(#4) \
#: sal.cpp:163 \
msgid "Next activity" \
msgstr "Activité suivante" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasma_applet_sal.po:37(#5) \
#: sal.cpp:165 \
msgid "Previous activity" \
msgstr "Activité précédente" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchactivity.po:21(#1) \
#: switch.cpp:90 switch.cpp:104 \
msgid "Activities" \
msgstr "Activités" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasma_containmentactions_zoom.po:21(#1) \
#: zoom.cpp:65 \
msgid "Activities" \
msgstr "Activités" \
-------------------- \
messages/kdebase/plasmagenericshell.po:30(#3) \
#: backgrounddialog.cpp:218 \
msgid "Activity" \
msgstr "Activité" \
--------------------
--
Bruno
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic