From kde-francophone Thu Jan 21 19:25:11 2010 From: Bruno Patri Date: Thu, 21 Jan 2010 19:25:11 +0000 To: kde-francophone Subject: [kde-francophone] =?iso-8859-1?q?Activit=E9s_et_espaces_de_travai?= Message-Id: <201001212025.11260.bruno.patri () gmail ! com> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-francophone&m=126410197220126 Bonjour à tous, Dans ma traduction de libplasma.po j'ai choisit de traduire « activity » par « espace de travail » car cela me semblait infiniment plus parlant que « activité » Mais la traduction activité est présente dans plusieurs .po (dont un des miens ;-p), en particulier dans desktop_kdebase et plasma_desktop.po Voici ou j'ai trouvé ces tradcutions, je vous invite à les reformuler avec « espace de travail » et me dire si cela semble plus clair ou si vous préférez garder « activité » messages/kdebase/desktop_kdebase.po:11813(#2201) #: workspace/plasma/generic/applets/activitybar/plasma-applet- activitybar.desktop:69 msgctxt "Comment" msgid "Tab bar to switch activities" msgstr "Barre d'onglet permettant de changer d'activité" -------------------- messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12044(#2246) #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma- containmentactions-switchactivity.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Switch Activity" msgstr "Changer d'activité" -------------------- messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12049(#2247) #: workspace/plasma/generic/containmentactions/switchactivity/plasma- containmentactions-switchactivity.desktop:49 msgctxt "Comment" msgid "Switch to another activity" msgstr "Passe à une autre activité" -------------------- messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12079(#2253) #: workspace/plasma/generic/containmentactions/zoom/plasma- containmentactions-zoom.desktop:86 msgctxt "Comment" msgid "Zoom activities in and out" msgstr "Agrandit ou réduit les activités" messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12698(#2373) #: workspace/plasma/netbook/containments/newspaper/plasma-containment- newspaper.desktop:47 msgctxt "Comment" msgid "An activity that puts widgets on two columns" msgstr "Une activité qui place des éléments graphiques sur deux colonnes" -------------------- messages/kdebase/desktop_kdebase.po:12718(#2377) #: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-sal-menu.desktop:45 msgctxt "Comment" msgid "Menu entry for The Plasma search and launch activity" msgstr "Entrée de menu pour l'activité Plasma de recherche et de lancement" -------------------- messages/kdebase/kcm_kwindesktop.po:142(#22) #. i18n: file: main.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox) #: rc.cpp:21 msgid "Different activity for each desktop" msgstr "Une activité différente pour chaque bureau" messages/kdebase/plasma-desktop.po:36(#4) #: desktopview.cpp:155 msgid "Next Activity" msgstr "Activité suivante" -------------------- messages/kdebase/plasma-desktop.po:40(#5) #: desktopview.cpp:159 msgid "Previous Activity" msgstr "Activité précédente" -------------------- messages/kdebase/plasma-desktop.po:185(#40) #: plasmaapp.cpp:631 msgid "Add Activity" msgstr "Ajouter une activité" -------------------- messages/kdebase/plasma-desktop.po:201(#43) #: plasmaapp.cpp:1139 msgid "Add to current activity" msgstr "Ajouter à l'activité actuelle" messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po:37(#5) #: newspaper.cpp:148 msgid "Next activity" msgstr "Activité suivante" -------------------- messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po:41(#6) #: newspaper.cpp:150 msgid "Previous activity" msgstr "Activité précédente" -------------------- messages/kdebase/plasma_applet_sal.po:33(#4) #: sal.cpp:163 msgid "Next activity" msgstr "Activité suivante" -------------------- messages/kdebase/plasma_applet_sal.po:37(#5) #: sal.cpp:165 msgid "Previous activity" msgstr "Activité précédente" -------------------- messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchactivity.po:21(#1) #: switch.cpp:90 switch.cpp:104 msgid "Activities" msgstr "Activités" -------------------- messages/kdebase/plasma_containmentactions_zoom.po:21(#1) #: zoom.cpp:65 msgid "Activities" msgstr "Activités" -------------------- messages/kdebase/plasmagenericshell.po:30(#3) #: backgrounddialog.cpp:218 msgid "Activity" msgstr "Activité" -------------------- -- Bruno _______________________________________________ Liste de discussion kde-francophone kde-francophone@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone