[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] traduction row
From:       "Nicolas Ternisien" <nicolas.ternisien () gmail ! com>
Date:       2006-11-09 13:51:33
Message-ID: ccba71b50611090551n55ef0f66j75e8e26973075014 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

Oui, row: ligne, column: colonne.

Et hop !

2006/11/9, Mickaël Sibelle <kimael@gmail.com>:
> Bonjour.
>
> 2006/11/9, Jeanuel <jeanuel@gmail.com>:
> > comment traduire "row" pour une base de données ? "enregistrement" ?
>
> Très bonne question :)
>
> "enregistrement" (record) c'est plus pour parler du contenu d'un
> fichier qui est un modèle physique : on a enregistré quelque chose
> (structure en C, objet Java, etc) dans un fichier.
>
> Pour moi dans un base de donnée il y a des "tables" contenant des
> "lignes" (row). C'est un modèle logique.
>
> A noter que certains SGBD stockent les lignes d'une table dans un
> fichier sous forme d'enregistrements, mais ce n'est pas systématique
> (heureusement ;) ).
>
> Bonne recherche.
>
> --
> Mickaël.
> _______________________________________________
> Liste de discussion kde-francophone
> kde-francophone@kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
>
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic