[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-francophone
Subject: Re: [kde-francophone] userguide_messaging-intro
From: "Michel D'HOOGE" <michel.dhooge () gmail ! com>
Date: 2006-05-29 11:39:00
Message-ID: d52a7e790605290439u1ef91d5cq9f927726a25d447 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
> Commend vous traduiriez peer-directed dans la phrase suivante ?
>
> The #kde channel is under Freenode,
http://freenode.net/pdpc.shtml fournit la définition suivante :
Peer-directed projects combine open, informal participation with broad
licensing and wide dissemination of output.
Ce qui n'aide pas forcément beaucoup :-(
Je vois 2 voies de recherche :
- Écrire à PDPC pour leur demander de l'aide (en anglais) sur le sens
profond du mot peer dans ce cas.
- Regarder comment cela a été traduit dans d'autres langues...
--
Michel
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic