[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-francophone
Subject:    Re: [kde-francophone] userguide_messaging-intro
From:       "Michel D'HOOGE" <michel.dhooge () gmail ! com>
Date:       2006-05-29 11:39:00
Message-ID: d52a7e790605290439u1ef91d5cq9f927726a25d447 () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]

> Commend vous traduiriez peer-directed dans la phrase suivante ?
>
> The #kde channel is under Freenode,

http://freenode.net/pdpc.shtml fournit la définition suivante :

Peer-directed projects combine open, informal participation with broad
licensing and wide dissemination of output.

Ce qui n'aide pas forcément beaucoup :-(

Je vois 2 voies de recherche :
- Écrire à PDPC pour leur demander de l'aide (en anglais) sur le sens
profond du mot peer dans ce cas.
- Regarder comment cela a été traduit dans d'autres langues...

-- 
Michel
_______________________________________________
Liste de discussion kde-francophone
kde-francophone@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic