[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-edu-devel
Subject: Re: Parley bug/feature fix discussion
From: Amarvir Singh <amarvir.ammu.93 () gmail ! com>
Date: 2014-01-06 22:58:52
Message-ID: CA++oEUrzf9Z91JVomkRTryL37+YwK0ZMUmY+GM6RjvmUy7Ntbg () mail ! gmail ! com
[Download RAW message or body]
[Attachment #2 (multipart/alternative)]
Oops. I guess I forgot this was going to kde-edu and not parley-devel :P.
This is for Parley.
On Tue, Jan 7, 2014 at 4:15 AM, Amarvir Singh <amarvir.ammu.93@gmail.com>wrote:
> Greetings,
>
> Regarding implementation of synonyms:
>
> I checked and a few older collections have been implemented with synonyms
> being marked by separating words which are synonyms by commas. Also, they
> are included in just one entry. Eg: "to teach: lehren, unterrichten." This
> is also how they are implemented in kvtml. But, as they aren't being
> parsed, during written practice only the full string "lehren, unterrichten"
> is accepted.
>
> But I think, later on it was decided that synonyms would be implemented by
> selecting the words in the synonym panel, in the editor. Eg: "lehren and
> unterrichten are synonyms". Also, synonyms are given an appropriate tag in
> the kvtml file. Eg: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=256323 (the bug
> is fixed though, i guess. I checked.) But in this case, "to teach" has two
> entries, one for each synonym. This causes a problem because during the
> practice session, even though it accepts either of the synonyms as correct,
> it asks for the translation of the same word twice. Eg. 1/10 is "to teach"
> in written mode. I answer unterrichten. Parley tells me it is a synonym but
> correct. I move on to 2/10. But again the word is "to teach", and answer
> unterrichten again and it tells me it is correct.
>
> So the question is....how do you want to implement it? Using a synonym tag
> and feature as added, I'd suggest we just ask the word once, and accept
> either of the answers. Repeating it doesnt make any sense to me.
>
> I'll happily implement it in a patch if we could discuss and find out the
> feature required. :)
>
> Thanks,
> Amarvir Singh
>
[Attachment #5 (text/html)]
<div dir="ltr">Oops. I guess I forgot this was going to kde-edu and not parley-devel \
:P. This is for Parley.</div><div class="gmail_extra"><br><br><div \
class="gmail_quote">On Tue, Jan 7, 2014 at 4:15 AM, Amarvir Singh <span \
dir="ltr"><<a href="mailto:amarvir.ammu.93@gmail.com" \
target="_blank">amarvir.ammu.93@gmail.com</a>></span> wrote:<br> <blockquote \
class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc \
solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Greetings,<br><br>Regarding implementation of \
synonyms:<br><br>I checked and a few older collections have been implemented with \
synonyms being marked by separating words which are synonyms by commas. Also, they \
are included in just one entry. Eg: "to teach: lehren, unterrichten." This \
is also how they are implemented in kvtml. But, as they aren't being parsed, \
during written practice only the full string "lehren, unterrichten" is \
accepted.<br>
<br>But I think, later on it was decided that synonyms would be implemented by \
selecting the words in the synonym panel, in the editor. Eg: "lehren and \
unterrichten are synonyms". Also, synonyms are given an appropriate tag in the \
kvtml file. Eg: <a href="https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=256323" \
target="_blank">https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=256323</a> (the bug is fixed \
though, i guess. I checked.) But in this case, "to teach" has two entries, \
one for each synonym. This causes a problem because during the practice session, even \
though it accepts either of the synonyms as correct, it asks for the translation of \
the same word twice. Eg. 1/10 is "to teach" in written mode. I answer \
unterrichten. Parley tells me it is a synonym but correct. I move on to 2/10. But \
again the word is "to teach", and answer unterrichten again and it tells me \
it is correct. <br>
<br>So the question is....how do you want to implement it? Using a synonym tag and \
feature as added, I'd suggest we just ask the word once, and accept either of the \
answers. Repeating it doesnt make any sense to me.<br>
<br>I'll happily implement it in a patch if we could discuss and find out the \
feature required. :)<br><br>Thanks,<br>Amarvir Singh</div> \
</blockquote></div><br></div>
_______________________________________________
kde-edu mailing list
kde-edu@mail.kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic