[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-edu-devel
Subject:    Re: [kde-edu-devel] Re: still kdeedu
From:       Robert Gogolok <mail () robert-gogolok ! de>
Date:       2002-04-26 7:00:22
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Friday 26 April 2002 08:26, Thomas Diehl wrote:
> Am Freitag, 26. April 2002 08:01 schrieb Thomas Diehl:
> > The KMessedWords has it's own dictionary, you probably already know that.
> >  In there you can change the words into any language. True, that the
> > documentation is a little bit outdated, but it specificaly says, not,
> > that words are in english language, but, that they can be changed.
>
> OK, but I don't think we can usually expect this from ordinary users. Most
> of the non-anglo-saxon ones will probably say that "it does not work" and
> forget about it. (Just a thought for a work around until the situation is
> solved: Maybe it would be a good idea to make it clear in the GUI somewhere
> that only English words are expected and that users should refer to the
> documentation on how to change that.)
>
> Unfortunately, (as a non-developer) I can only provide user feedback, not
> real help with the implementation.
>
> > Anne: We have a REAL problem here... I am really not sure, weither i18n()
> > would be a good idea fr the programs, like KHangMan and KMessedWords,
> >  because setting that would mean (would it), that the shown words are the
> >  same language as the KDE. What would happend, if someone wud want to
> > play in ANOTHER language?
> >
> > Ideas wuld be nice here :)
We can load the textfiles containig the words dependent from tha language the 
user select (the user can only choose languages khangman has files or). K, 
but then the language of the GUI won't change, only the words the user have 
to guess.

The i18n team must translate the files easy.txt... as they do with data from 
kdegames/ktuberling. The files will be installed to 
datadir = $(kde_datadir)/khangman/words/de for example. And khangman will 
seach in this dir which languages it will provide.

Then only the problem remain, that the GUI won't be in the language the user 
choosed for the words.

Rober!
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE8yPsJzOAIS/bxziQRAgACAJ414riIWvE910PR73IVHY2y6z1Q5QCeNd9N
sZeYnKWJxtheSiEChpZsX/k=
=4I+p
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
kde-edu-devel mailing list
kde-edu-devel@mail.kde.org
http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-edu-devel
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic