[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base
From:       Alexander Potashev <null () kde ! org>
Date:       2018-09-14 19:48:46
Message-ID: E1g0u58-0006G9-DC () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1524741 by aspotashev:

update

 M  +23 -22    branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/qtcurve.po  
 M  +29 -27    trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/qtcurve.po  


--- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/qtcurve.po #1524740:1524741
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Translators:
 # <juliette.tux@gmail.com>, 2011, 2013, 2014.
 # mikhailelinski <mikhailelinski@gmail.com>, 2011.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2017.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2017, 2018.
 # Boris Pek <tehnick-8@yandex.ru>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: ROSA2011\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-07 06:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-31 00:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 21:57+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_100)
 #: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:651 qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:660
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p><b>NOTE:</b> <i>Opacity settings are <b>experimental</b> and can cause "
 #| "certain applications (mainly Gtk2 ones) to crash. If you have an "
@@ -1907,12 +1907,12 @@
 "<p><b>NOTE:</b> <i><b>DON'T</b> use opacity settings when using the compiz "
 "window manager.</i></p>"
 msgstr ""
-"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b> <i>Настройки прозрачности \
являются " +"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b> <i>Параметры \
прозрачности являются "  \
"<b>экспериментальными</b> и могут вызвать \
                аварийное закрытие некоторых "
-"приложений (в основном, использующих Gtk2). Если \
                у вас есть такие падающие "
-"приложения, на странице  Приложения  \
                отключите для него прозрачность в "
-"настройках.</i></p>\n"
-"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b><i><b>НЕ</b> включайте настройки \
прозрачности если " +"приложений (в основном, \
использующих Gtk2). Если у вас есть такие \
нестабильно" +" работающие приложения, \
отключите для них прозрачность на странице" +"  \
Приложения  в окне настройки.</i></p>\n" \
+"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b><i><b>НЕ</b> включайте параметры \
прозрачности, если "  "используется compiz.</i></p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_98)
@@ -4007,7 +4007,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuBgndImage)
 #: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:3235 qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:3299
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p>This adds a background image to popup menus.\n"
 #| "            <ul><li>None - No image.</li><li>Bordered rings - 'Air' like "
@@ -5040,17 +5040,17 @@
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMenu_1)
 #: qt4/config/stylepreview.ui:37 qt5/config/stylepreview.ui:37
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Menu:"
 msgid "&Menu 1"
-msgstr "Меню:"
+msgstr "&Меню 1"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMenu_2)
 #: qt4/config/stylepreview.ui:46 qt5/config/stylepreview.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Menu:"
 msgid "Menu &2"
-msgstr "Меню:"
+msgstr "М&еню 2"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu2SubMenu)
 #: qt4/config/stylepreview.ui:50 qt5/config/stylepreview.ui:50
@@ -5668,7 +5668,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLabel_2)
 #: qt4/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316
 #: qt5/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
+#, no-c-format, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p><b>NOTE:</b><i>If you set the above values to 100%, then the window "
 #| "titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's window "
@@ -5678,9 +5678,10 @@
 "titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's window and "
 "dialog background opacity settings.</i></p>"
 msgstr ""
-"<p><b>П ИМЕЧАНИЕ:</b><i>Если вышеуказанные \
                значения выставить на 100%, то "
-"непрозрачность панели заголовка окна (и \
                границы) будет контролироваться "
-"настройками текущего стиля для окна и фона \
диалога.</i></p>" +"<p><b>П ИМЕЧАНИЕ:</b><i>Если \
вышеуказанные значения выставить в 100%, то " \
+"непрозрачность заголовка окна (и границы) \
будет контролироваться " +"параметрами \
текущего оформления для непрозрачности фона \
окон и диалогов.</i><" +"/p>"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, shadowTab)
 #: qt4/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:343
@@ -5790,14 +5791,14 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gbLabel_centred)
 #: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:724
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Centred (KDE4 only)"
 msgid "Centred (KDE only)"
-msgstr "По центру (только приложения KDE4)"
+msgstr "По центру (только приложения KDE)"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gtkComboMenus)
 #: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:796
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p>In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same "
 #| "style as a popup-menu. KDE4 has the ability to mimic this look.</p>"
@@ -5805,8 +5806,8 @@
 "<p>In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same "
 "style as a popup-menu. KDE has the ability to mimic this look.</p>"
 msgstr ""
-"<p>В Gtk, список, прикреплённый к комбобоксу, \
                отрисовывается в том же стиле, "
-"что и всплывающее меню. В KDE4 есть возможность \
изменить его внешний вид.</p>" +"<p>В Gtk открытые \
раскрывающиеся списки отрисовываются в том же \
стиле, " +"что и всплывающие меню. В KDE есть \
возможность повторить такое поведение.</p>"  
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_useHover)
 #: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:2453
--- trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/qtcurve.po #1524740:1524741
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Translators:
 # <juliette.tux@gmail.com>, 2011, 2013, 2014.
 # mikhailelinski <mikhailelinski@gmail.com>, 2011.
-# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2017.
+# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2014, 2017, 2018.
 # Boris Pek <tehnick-8@yandex.ru>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: ROSA2011\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-08-16 08:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-31 00:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 21:57+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_100)
 #: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:651 qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:660
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p><b>NOTE:</b> <i>Opacity settings are <b>experimental</b> and can cause "
 #| "certain applications (mainly Gtk2 ones) to crash. If you have an "
@@ -1907,12 +1907,12 @@
 "<p><b>NOTE:</b> <i><b>DON'T</b> use opacity settings when using the compiz "
 "window manager.</i></p>"
 msgstr ""
-"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b> <i>Настройки прозрачности \
являются " +"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b> <i>Параметры \
прозрачности являются "  \
"<b>экспериментальными</b> и могут вызвать \
                аварийное закрытие некоторых "
-"приложений (в основном, использующих Gtk2). Если \
                у вас есть такие падающие "
-"приложения, на странице  Приложения  \
                отключите для него прозрачность в "
-"настройках.</i></p>\n"
-"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b><i><b>НЕ</b> включайте настройки \
прозрачности если " +"приложений (в основном, \
использующих Gtk2). Если у вас есть такие \
нестабильно" +" работающие приложения, \
отключите для них прозрачность на странице" +"  \
Приложения  в окне настройки.</i></p>\n" \
+"<p><b>ВНИМАНИЕ:</b><i><b>НЕ</b> включайте параметры \
прозрачности, если "  "используется compiz.</i></p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_98)
@@ -4007,7 +4007,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, menuBgndImage)
 #: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:3235 qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:3299
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p>This adds a background image to popup menus.\n"
 #| "            <ul><li>None - No image.</li><li>Bordered rings - 'Air' like "
@@ -5005,7 +5005,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4b)
 #: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:4427 qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:4491
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<i><p>QtCurve uses dark/light borders to create etch and shadow effects. "
 #| "By default QtCurve tries to lighten (or darken) the parent's background "
@@ -5019,12 +5019,13 @@
 "alpha value set. This behaviour may be overridden, and alpha values always "
 "used, by checking the option above.</i></p>"
 msgstr ""
-"<i><p>QtCurve использует тёмные/светлые границы \
для создания эффектов выемки " +"<p><i>QtCurve \
использует тёмные/светлые границы для \
создания эффектов выемки "  "и тени. По \
умолчанию для получения этого эффекта QtCurve \
                пытается осветлить "
-"(или затенить) 'родительский' фон. Если \
                родительского элемента найти нельзя, \
                "
-"тогда используется белый/чёрный с настройкой \
значения альфа-канала. Это " +"(или затенить) фон \
родительского графического элемента. Если не \
удалось найти" +" родительского элемента, то \
используется белый/чёрный с указанным \
значением в" +" качестве значения альфа-канала. \
Это "  "поведение можно изменить так, чтобы \
                всегда использовались значения \
                альфа-"
-"канала, отметив опцию выше.</p>"
+"канала, включив параметр выше.</i></p>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dark_alpha)
 #: qt4/config/qtcurveconfigbase.ui:4440 qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:4504
@@ -5040,17 +5041,17 @@
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMenu_1)
 #: qt4/config/stylepreview.ui:37 qt5/config/stylepreview.ui:37
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Menu:"
 msgid "&Menu 1"
-msgstr "Меню:"
+msgstr "&Меню 1"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMenu_2)
 #: qt4/config/stylepreview.ui:46 qt5/config/stylepreview.ui:46
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Menu:"
 msgid "Menu &2"
-msgstr "Меню:"
+msgstr "М&еню 2"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu2SubMenu)
 #: qt4/config/stylepreview.ui:50 qt5/config/stylepreview.ui:50
@@ -5668,7 +5669,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLabel_2)
 #: qt4/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316
 #: qt5/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:316
-#, fuzzy, no-c-format, kde-format
+#, no-c-format, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p><b>NOTE:</b><i>If you set the above values to 100%, then the window "
 #| "titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's window "
@@ -5678,9 +5679,10 @@
 "titlebar (and border) opacity will be controlled by the style's window and "
 "dialog background opacity settings.</i></p>"
 msgstr ""
-"<p><b>П ИМЕЧАНИЕ:</b><i>Если вышеуказанные \
                значения выставить на 100%, то "
-"непрозрачность панели заголовка окна (и \
                границы) будет контролироваться "
-"настройками текущего стиля для окна и фона \
диалога.</i></p>" +"<p><b>П ИМЕЧАНИЕ:</b><i>Если \
вышеуказанные значения выставить в 100%, то " \
+"непрозрачность заголовка окна (и границы) \
будет контролироваться " +"параметрами \
текущего оформления для непрозрачности фона \
окон и диалогов.</i><" +"/p>"
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, shadowTab)
 #: qt4/kwinconfig/qtcurvekwinconfigwidget.ui:343
@@ -5790,14 +5792,14 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gbLabel_centred)
 #: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:724
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Centred (KDE4 only)"
 msgid "Centred (KDE only)"
-msgstr "По центру (только приложения KDE4)"
+msgstr "По центру (только приложения KDE)"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, gtkComboMenus)
 #: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:796
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "<p>In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same "
 #| "style as a popup-menu. KDE4 has the ability to mimic this look.</p>"
@@ -5805,8 +5807,8 @@
 "<p>In Gtk, the list that is attached to a combo-box appears in the same "
 "style as a popup-menu. KDE has the ability to mimic this look.</p>"
 msgstr ""
-"<p>В Gtk, список, прикреплённый к комбобоксу, \
                отрисовывается в том же стиле, "
-"что и всплывающее меню. В KDE4 есть возможность \
изменить его внешний вид.</p>" +"<p>В Gtk открытые \
раскрывающиеся списки отрисовываются в том же \
стиле, " +"что и всплывающие меню. В KDE есть \
возможность повторить такое поведение.</p>"  
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, titlebarButtons_useHover)
 #: qt5/config/qtcurveconfigbase.ui:2453


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic