[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/fr/summit/messages/extragear-network
From:       Simon Depiets <null () kde ! org>
Date:       2018-07-30 9:06:20
Message-ID: E1fk48C-0000jz-6e () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1521269 by sdepiets:

Update french translation

 M  +15 -28    kdeconnect-android.po  
 M  +5 -7      kdeconnect-kde._json_.po  


--- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-android.po #1521268:1521269
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Translations template for PROJECT.
 # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+#
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 # Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
 # Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013.
@@ -9,13 +10,12 @@
 # Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2015.
 # Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2017.
 # Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeconnect-android\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 09:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-25 18:14+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-30 17:05+0800\n"
 "Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1047,99 +1047,86 @@
 msgstr "Thème sombre"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy the current page"
 msgctxt "mpris_stop"
 msgid "Stop the current player"
-msgstr "Copier la page courante"
+msgstr "Arrêter le lecteur actuel"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy URL to Clipboard"
 msgctxt "copy_url_to_clipboard"
 msgid "Copy URL to clipboard"
-msgstr "Copier l'adresse dans le presse-papiers"
+msgstr "Copier l'URL dans le presse-papiers"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy to clipboard"
 msgctxt "clipboard_toast"
 msgid "Copied to clipboard"
-msgstr "Copier dans le presse-papier"
+msgstr "Copié dans le presse-papier"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "Device not reachable"
 msgctxt "runcommand_notreachable"
 msgid "Device is not reachable"
-msgstr "Périphérique non accessible"
+msgstr "Le périphérique est inaccessible"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgctxt "device_not_paired"
 #| msgid "Device not paired"
 msgctxt "runcommand_notpaired"
 msgid "Device is not paired"
-msgstr "Périphérique non associé"
+msgstr "Le périphérique n'est pas associé"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid " There is no such device."
 msgctxt "runcommand_nosuchdevice"
 msgid "There is no such device"
-msgstr " Il n'existe pas de périphérique de ce type."
+msgstr "Ce périphérique n'existe pas"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "This service does not accept any messages"
 msgctxt "runcommand_noruncommandplugin"
 msgid "This device does not have the Run Command Plugin enabled"
-msgstr "Ce service n'accepte aucun message"
+msgstr "Le module externe Exécuter une commande n'est pas activé sur ce périphérique"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "Find device"
 msgctxt "pref_plugin_findremotedevice"
 msgid "Find remote device"
-msgstr "Chercher un périphérique"
+msgstr "Trouver un périphérique distant"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "Scanning for remote devices..."
 msgctxt "pref_plugin_findremotedevice_desc"
 msgid "Ring your remote device"
-msgstr "Recherche de services distants..."
+msgstr "Faire sonner votre périphérique distant"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "Ring"
 msgctxt "ring"
 msgid "Ring"
-msgstr "Anneau"
+msgstr "Faire sonner"
 
 # unreviewed-context
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Set volume"
 msgctxt "pref_plugin_systemvolume"
 msgid "System volume"
-msgstr "Régler le volume"
+msgstr "Volume du système"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Comment"
 #| msgid "Configure the known Bluetooth remote devices"
 msgctxt "pref_plugin_systemvolume_desc"
 msgid "Control the system volume of the remote device"
-msgstr "Configure les périphériques distants connus de Bluetooth"
+msgstr "Contrôler le volume du système du périphérique distant"
 
 #. +> trunk5
-#, fuzzy
 #| msgid "Mute"
 msgctxt "mute"
 msgid "Mute"
-msgstr "Couper le son"
+msgstr "Muet"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid "Name"
--- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/extragear-network/kdeconnect-kde._json_.po #1521268:1521269
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: json files\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-28 09:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-25 17:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-30 17:03+0800\n"
 "Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -334,30 +334,27 @@
 
 #. +> trunk5
 #: plugins/systemvolume/kdeconnect_systemvolume.json
-#, fuzzy
 #| msgid "Nicolas Duhil"
 msgctxt "Authors Name"
 msgid "Nicolas Fella"
-msgstr "Nicolas Duhil"
+msgstr "Nicolas Fella"
 
 # unreviewed-context
 #. +> trunk5
 #: plugins/systemvolume/kdeconnect_systemvolume.json
-#, fuzzy
 #| msgctxt "@option:check"
 #| msgid "Set volume"
 msgctxt "Name"
 msgid "System volume"
-msgstr "Régler le volume"
+msgstr "Volume du système"
 
 #. +> trunk5
 #: plugins/systemvolume/kdeconnect_systemvolume.json
-#, fuzzy
 #| msgctxt "pref_plugin_mpris_desc"
 #| msgid "Control audio/video from your phone"
 msgctxt "Description"
 msgid "Control the system volume from your phone"
-msgstr "Contrôle l'audio  / la vidéo depuis votre téléphone"
+msgstr "Contrôler le volume du système depuis votre téléphone"
 
 #. +> trunk5
 #: plugins/telephony/kdeconnect_telephony.json
@@ -370,3 +367,4 @@
 msgctxt "Description"
 msgid "Show notifications for calls and SMS"
 msgstr "Affichez les notifications pour les appels et les SMS"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic