[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/fr/summit/messages/extragear-edu
From: Simon Depiets <null () kde ! org>
Date: 2018-07-23 7:31:34
Message-ID: E1fhVJe-0007nm-RF () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1520754 by sdepiets:
Update French Translation
M +6 -6 gcompris_qt.po
--- trunk/l10n-support/fr/summit/messages/extragear-edu/gcompris_qt.po #1520753:1520754
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-13 19:11+0100\n"
-"Last-Translator: Johnny Jazeix <jazeix@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-23 15:30+0800\n"
+"Last-Translator: Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8488,7 +8488,7 @@
#: activities/hangman/Hangman.qml:443
msgctxt "Hangman|"
msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
-msgstr "Nous sommes désolés, il n'y a pas de traduction pour votre langue."
+msgstr "Nous sommes désolés, la traduction dans votre langue n'est pas encore disponible."
#. +> trunk5 stable5
#: activities/hangman/Hangman.qml:444
@@ -9378,7 +9378,7 @@
#: activities/lang/Lang.qml:143
msgctxt "Lang|"
msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
-msgstr "Nous sommes désolés, il n'y a pas de traduction pour votre langue."
+msgstr "Nous sommes désolés, la traduction dans votre langue n'est pas encore disponible."
#. +> trunk5 stable5
#: activities/lang/Lang.qml:144
@@ -9649,7 +9649,7 @@
#: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:422
msgctxt "LetterInWord|"
msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
-msgstr "Nous sommes désolés, il n'y a pas de traduction pour votre langue."
+msgstr "Nous sommes désolés, la traduction dans votre langue n'est pas encore disponible."
#. +> trunk5 stable5
#: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:423
@@ -11177,7 +11177,7 @@
#: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:362
msgctxt "MissingLetter|"
msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
-msgstr "Nous sommes désolés, il n'y a pas de traduction pour votre langue."
+msgstr "Nous sommes désolés, la traduction dans votre langue n'est pas encore disponible."
#. +> trunk5 stable5
#: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:363
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic