[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/es/docmessages/extragear-network
From:       Francisco Javier Viñal <null () kde ! org>
Date:       2018-04-30 20:05:16
Message-ID: E1fDF2y-0005SN-5o () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1514867 by fjvinal:

Update of Spanish translations by Javier Viñal

 M  +23 -71    smb4k.po  


--- trunk/l10n-kf5/es/docmessages/extragear-network/smb4k.po #1514866:1514867
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-03 01:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -3204,12 +3204,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1186
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Especially adding a group may help you to organize the bookmarks. In the "
-#| "bookmark menu, all bookmarks belonging to one group will be arranged in a "
-#| "submenu with the group entry as parent (see <link linkend=\"bookmarks_menu"
-#| "\">below</link>)."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Adding a groups may help you to organize the bookmarks. In the bookmark "
 "menu, all bookmarks belonging to one group are arranged in a submenu with "
@@ -3216,20 +3211,14 @@
 "the group entry as parent (see <link linkend=\"bookmarks_menu\">below</"
 "link>)."
 msgstr ""
-"Especialmente la adición de grupos puede ayudarle a organizar los "
-"marcadores. En el menú de marcadores, todos los marcadores pertenecientes a "
-"un mismo grupo estarán organizados en un submenú con la entrada del grupo "
-"como padre (consulte <link linkend=\"bookmarks_menu\">más abajo</link>)."
+"La adición de grupos puede ayudarle a organizar los marcadores. En el menú "
+"de marcadores, todos los marcadores pertenecientes a un mismo grupo estarán "
+"organizados en un submenú con la entrada del grupo como padre (consulte "
+"<link linkend=\"bookmarks_menu\">más abajo</link>)."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1187
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The label can be any text describing the share. In case you define a "
-#| "label, it will be displayed in the bookmarks menu instead of the UNC by "
-#| "default. If you want to change this behavior, you can do so in the <link "
-#| "linkend=\"configuration_user_interface_misc_bookmarks\">configuration "
-#| "dialog</link>."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The label can be any text describing the share. In case you define a label, "
 "it will be displayed in the bookmarks menu instead of the location by "
@@ -3238,8 +3227,8 @@
 "dialog</link>."
 msgstr ""
 "La etiqueta puede ser cualquier texto que describa al recurso compartido. En "
-"el caso de que defina una etiqueta, de manera predeterminada, esta se "
-"mostrará en el menú de marcadores en lugar del UNC. Si desea cambiar este "
+"el caso de que usted defina una etiqueta, esta se mostrará en el menú de "
+"marcadores en lugar de la ubicación predeterminada. Si desea cambiar este "
 "comportamiento, puede hacerlo en el <link linkend="
 "\"configuration_user_interface_misc_bookmarks\">diálogo de configuración</"
 "link>."
@@ -3339,13 +3328,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1244
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "All other entries are either group submenus or shares that do not belong "
-#| "to a group. All entries are listed alphabetically and the bookmarks may "
-#| "either appear with their UNC address or descriptive label. By clicking a "
-#| "bookmark, the respective share is mounted. If a bookmarked share is "
-#| "mounted on the system, the bookmark entry is disabled."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "All other entries are either group submenus or shares that do not belong to "
 "a group. All entries are listed alphabetically and the bookmarks may either "
@@ -3355,7 +3338,7 @@
 msgstr ""
 "El resto de entradas son, bien grupos de submenús, o bien recursos "
 "compartidos que no pertenecen a un grupo. Todas las entradas se listan "
-"alfabéticamente y los marcadores pueden aparecer con su dirección UNC o una "
+"alfabéticamente y los marcadores pueden aparecer con su dirección o una "
 "etiqueta descriptiva. Pulsando sobre un marcador, se monta el respectivo "
 "recurso compartido. Si un recurso compartido marcado se monta en el sistema, "
 "la entrada de marcadores se desactiva."
@@ -3456,23 +3439,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1267
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you want to edit a bookmark, you can do so by selecting it. The stored "
-#| "label, login, IP address and group name appear in the input widgets and "
-#| "become editable. In most cases, you do not need to touch the IP address "
-#| "and the login, because &smb4k; stored the correct values at the time you "
-#| "bookmarked the share. However, if the server got a different IP address "
-#| "(&eg; because DHCP is used on your local network) or your login changed, "
-#| "these entries should be adjusted. With the label you can give each "
-#| "bookmark a custom description. It will be used for display "
-#| "<emphasis>instead</emphasis> of the UNC address, but this can be changed "
-#| "in the <link linkend=\"configuration_user_interface_misc_bookmarks"
-#| "\">configuration dialog</link>. The group entry, finally, helps you to "
-#| "organize your bookmarks. Especially if you use &eg; your notebook at home "
-#| "and at work, and you do not want to use <link linkend=\"profiles"
-#| "\">profiles</link>, it might be a good idea to create two groups \"Home\" "
-#| "and \"Work\" and save the bookmarks accordingly."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you want to edit a bookmark, you can do so by selecting it. The stored "
 "label, login, IP address and group name appear in the input widgets and "
@@ -3494,17 +3461,17 @@
 "controles de entrada y se convierten en editables. En la mayoría de los "
 "casos, usted no necesita tocar la dirección IP y el inicio de sesión, porque "
 "&smb4k; almacena los valores correctos en el momento en que usted marcó el "
-"recurso compartido. Sin embrago, si el servidor cambió de dirección IP "
+"recurso compartido. Sin embargo, si el servidor cambió de dirección IP "
 "(&eg;, porque se usa DHCP en su red local) o su inicio de sesión cambió, "
 "estas entradas deberían ajustarse. Con la etiqueta usted puede proporcionar "
 "a cada marcador una descripción personalizada. Se usará para mostrarla "
-"<emphasis>en lugar de</emphasis> la dirección UNC, pero esto puede cambiarse "
-"en el <link linkend=\"configuration_user_interface_misc_bookmarks\">diálogo "
-"de configuración</link>. La entrada de grupo, finalmente, le ayuda a "
-"organizar sus marcadores. Especialmente si usted usa, &eg;, su portátil en "
-"casa y en el trabajo y usted no quiere usar <link linkend=\"profiles"
-"\">perfiles</link>, sería una buena idea crear dos grupos  «Casa » y  «Trabajo » "
-"y guardar los marcadores según cada caso."
+"<emphasis>en lugar de</emphasis> la ubicación, pero esto puede cambiarse en "
+"el <link linkend=\"configuration_user_interface_misc_bookmarks\">diálogo de "
+"configuración</link>. La entrada de grupo, finalmente, le ayuda a organizar "
+"sus marcadores. Especialmente si usted usa, &eg;, su portátil en casa y en "
+"el trabajo y usted no quiere usar <link linkend=\"profiles\">perfiles</"
+"link>, sería una buena idea crear dos grupos  «Casa » y  «Trabajo » y guardar "
+"los marcadores según cada caso."
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1268
@@ -4016,11 +3983,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1446
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "If you are using <emphasis role=\"bold\">Samba 4.6.x</emphasis>, there is "
-#| "most likely another reason for this: It seems that at some point in time "
-#| "during the development, a bug was introduced that causes the command"
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you are using <emphasis role=\"bold\">Samba 4.6.x</emphasis>, there is "
 "most likely an additional reason for this: It seems that at some point in "
@@ -4042,15 +4005,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: index.docbook:1448
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "that is used by &smb4k; to retrieve the list of servers in a domain/"
-#| "workgroup to fail (see <ulink url=\"http://samba.2283325.n4.nabble.com/"
-#| "PATCH-libcli-smb-Parse-primary-domain-from-session-setup-td4723954.html"
-#| "\">here</ulink> for more details). All versions of Samba 4.6 until at "
-#| "least version 4.6.14 are affected. Until this problem is not fixed, "
-#| "browsing the network neighborhood with Smb4K will not work. (Or, at "
-#| "least, I haven't found a workaround yet.)"
+#, no-c-format
 msgid ""
 "to fail that is used by &smb4k; to retrieve the list of servers in a domain/"
 "workgroup (see <ulink url=\"http://samba.2283325.n4.nabble.com/PATCH-libcli-"
@@ -9786,10 +9741,7 @@
 
 #. Tag: entry
 #: index.docbook:4117
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Install the plasmoid. This is on by default. For versions 2.0.x this "
-#| "option was removed, because the plasmoid was not ported yet."
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Install the plasmoid. This is on by default. For &smb4k; 2.0.x this option "
 "was removed, because the plasmoid was not ported yet."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic