[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/ru/messages/extragear-graphics
From: Alexander Potashev <aspotashev () gmail ! com>
Date: 2017-11-30 22:04:38
Message-ID: E1eKWwg-0007fN-FP () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1505534 by aspotashev:
Partially merge digikam.po update by Alexander Yavorsky with my corrections
M +35 -28 digikam.po
--- trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-graphics/digikam.po #1505533:1505534
@@ -50,7 +50,7 @@
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 03:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 16:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-01 01:03+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -20641,10 +20641,10 @@
msgstr "Не удалось сохранить файл: %1"
#: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:110
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Could not open: %1"
msgid "Could not find theme in '%1'"
-msgstr "Не удалось открыть: %1"
+msgstr "Не удалось найти оформление в %1 "
#: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:122
#, fuzzy, kde-format
@@ -20658,16 +20658,16 @@
msgstr "Невозможно сохранить изображение %1 в %2"
#: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:135
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Loading themes"
msgid "Copying theme"
-msgstr "Загрузка стилей оформления"
+msgstr "Выполняется копирование оформления"
#: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:150
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Could not open: %1"
msgid "Could not copy theme"
-msgstr "Не удалось открыть: %1"
+msgstr "Не удалось скопировать оформление"
#: utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:159
#, fuzzy, kde-format
@@ -21065,7 +21065,7 @@
#, kde-format
msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter"
msgid "%1:"
-msgstr ""
+msgstr "%1:"
#: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:149
#, fuzzy, kde-format
@@ -21104,16 +21104,16 @@
msgstr "&Обратить выделение"
#: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgid "Theme Selection"
-msgstr "&Обратить выделение"
+msgstr "Выбор оформления"
#: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "Parameters"
msgid "Theme Parameters"
-msgstr "Параметры"
+msgstr "Параметры оформления"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage)
#: utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:103
@@ -21144,13 +21144,13 @@
#: utilities/assistants/panorama/tasks/commandtask.cpp:95
#, kde-format
msgid "<b>Cannot run <i>%1</i>:</b><p>%2</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Не удалось запустить <i>%1</i>:</b><p>%2</p>"
#: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "File does not exist"
msgid "Temporary panorama file does not exists."
-msgstr "Файл не существует"
+msgstr "Временный файл панорамы не существует."
#: utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:82
#, fuzzy, kde-format
@@ -21239,10 +21239,10 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Welcome to Panorama Tool</b>"
-msgstr "<b>Добро пожаловать в инструмент создания \
панорам</b>" +msgstr "<b>Добро пожаловать в мастер \
панорам</b>"
#: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid ""
#| "<qt><p>This tool stitches several images together to create a panorama, "
#| "making the seam between images not visible.</p><p>This assistant will "
@@ -21259,18 +21259,23 @@
"at <a href='http://hugin.sourceforge.net/tutorials/overview/en.shtml'>this "
"page</a></p></qt>"
msgstr ""
-"<qt><p>Этот инструмент сшивает несколько \
фотографий в одно большое "
-"изображение.</p><p>Этот мастер поможет вам \
добавить изображения в программу "
-"перед объединением.</p><p>Фотографии должны \
быть сняты из одной точки.</"
-"p><p>Для более подробной информации посетите <a \
href='http://hugin."
-"sourceforge.net/tutorials/overview/en.shtml'>эту страницу</a></p></qt>"
+"<qt><p><h1><b>Добро пожаловать в мастер \
панорам</b></h1></p> " +"<p>Этот инструмент сшивает \
несколько фотографий в одно большое" +" \
изображение.</p> " +"<p>Этот мастер поможет вам \
добавить изображения в программу перед" +" \
объединением.</p> " +"<p>Фотографии должны быть \
сняты из одной точки.</p> " +"<p>Для более \
подробной информации посетите <a" +" \
href='http://hugin.sourceforge.net/tutorials/overview/en.shtml'>эту" +" \
страницу</a></p> " +"</qt>"
#: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Panoramic view"
msgctxt "@title:group"
msgid "Panorama Binaries"
-msgstr "Панорама"
+msgstr "Программы для создания панорам"
#: utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:173
#, kde-format
@@ -21496,11 +21501,11 @@
msgstr "<qt><p><font color=\"red\"><b>Ошибка:</b> %1</font></p></qt>"
#: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "<b>Dimensions</b>:"
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Optimization</b>"
-msgstr "<b> азмеры</b>:"
+msgstr "<b>Оптимизация</b>"
#: utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:112
#, fuzzy, kde-format
@@ -21569,14 +21574,16 @@
"<qt><h1>Optimization has failed.</h1><p>See processing messages below.</p></"
"qt>"
msgstr ""
+"<qt><h1>Не удалось выполнить \
оптимизацию</h1><p>Просмотрите приведённые ниже" \
+" сообщения.</p></qt>"
#: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Processing images"
msgctxt "@title:window"
msgid "<b>Pre-Processing Images</b>"
-msgstr "Идёт обработка изображений"
+msgstr "<b>Предварительная обработка \
изображений</b>"
#: utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:117
#, fuzzy, kde-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic