[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kf5/ca/messages
From:       Josep Ma. Ferrer <txemaq () gmail ! com>
Date:       2017-10-31 17:05:05
Message-ID: E1e9ZyL-0006u2-NC () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1502347 by jferrer:

Updated translations.

 M  +59 -60    extragear-graphics/krita.po  
 M  +12 -12    extragear-sysadmin/kpmcore.po  


--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-graphics/krita.po #1502346:1502347
@@ -81,8 +81,8 @@
 "Project-Id-Version: krita\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-31 03:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 11:50+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 17:51+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5911,12 +5911,12 @@
 
 #. i18n: context: Action (convert_layer_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
 #: krita/krita.action:2615
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "action"
 #| msgid "File Layer"
 msgctxt "action"
 msgid "to &File Layer"
-msgstr "Capa de fitxer"
+msgstr "a una capa de &fitxer"
 
 #. i18n: context: Action (convert_layer_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
 #: krita/krita.action:2617
@@ -5923,7 +5923,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "action"
 msgid "Saves out the layers into a new image and then references that image."
-msgstr ""
+msgstr "Desa les capes en una imatge nova i després referencia aquesta imatge"
 
 #. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
 #: krita/krita.action:2627
@@ -7498,11 +7498,11 @@
 #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
 #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
 #: krita/kritamenu.action:784 krita/kritamenu.action:786
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Pixel Grid"
 msgctxt "action"
 msgid "Show Pixel Grid"
-msgstr "Quadrícula dels píxels"
+msgstr "Mostra la quadrícula dels píxels"
 
 #. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
 #: krita/kritamenu.action:796
@@ -12672,7 +12672,7 @@
 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:703
 #, kde-format
 msgid " fps"
-msgstr ""
+msgstr " fps"
 
 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:776
 #, kde-format
@@ -13312,17 +13312,17 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteMonitor)
 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:73
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Assume monitor profile (like you see it in the other application)"
 msgid "Assume &monitor profile (like you see it in the other application)"
-msgstr "Assumeix perfil del monitor (com el veieu a l'altra aplicació)"
+msgstr "Assumeix perfil del &monitor (com el veieu a l'altra aplicació)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteAsk)
 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:80
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Ask each time"
 msgid "As&k each time"
-msgstr "Pregunta cada cop"
+msgstr "Pre&gunta cada cop"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:87
@@ -13394,7 +13394,7 @@
 
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:270
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "action"
 #| msgid "Soft Proofing"
 msgid "Soft Proofing"
@@ -13677,38 +13677,38 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor_2)
 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:285
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Pixel Grid"
 msgid "Pixel Grid:"
-msgstr "Quadrícula dels píxels"
+msgstr "Quadrícula dels píxels:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:301
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Selection Overlay"
 msgid "Selection Overlay:"
-msgstr "Superposició de selecció"
+msgstr "Superposició de selecció:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:317
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Transparency Checkerboard Pattern"
 msgid "Transparency Checkerboard:"
-msgstr "Patró de transparència en escacs"
+msgstr "Transparència en escacs:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor)
 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:344
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Canvas border"
 msgid "Canvas Border Color:"
-msgstr "Vora del llenç"
+msgstr "Color de la vora del llenç:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideScrollbars)
 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:377
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Hide Scrollbars"
 msgid "Hide Window Scrollbars"
-msgstr "Oculta les barres de desplaçament"
+msgstr "Oculta les barres de desplaçament de la finestra"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHidePopups)
 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:387
@@ -13751,7 +13751,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving)
 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:424
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "&Move checkers when scrolling"
 msgid "&Move checkers  when scrolling"
 msgstr "&Mou els comprovadors quan es desplaci"
@@ -14965,13 +14965,13 @@
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:23
 #, kde-format
 msgid "Note: Krita will need to be restarted for changes to take affect"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: Cal reinicia el Krita per tal que els canvis tinguin efecte"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:40
 #, kde-format
 msgid "RAM"
-msgstr ""
+msgstr "RAM"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:46
@@ -15035,12 +15035,12 @@
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:168
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt ""
 #| "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
 #| msgid "Small File Size"
 msgid "Swap File Size"
-msgstr "Mida petita del fitxer"
+msgstr "Mida del fitxer d'intercanvi"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderSwapSize)
@@ -15128,10 +15128,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fps)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:329
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Limit Frames per Second:"
 msgid "Limit frames per second while painting:"
-msgstr "Límit de fotogrames per segon:"
+msgstr "Límit de fotogrames per segon en pintar:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFpsLimit)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:342
@@ -15149,11 +15149,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOpenGLFramerateLogging)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:351
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Enable debug logging of OpenGL framerate"
 msgid "Debug logging of OpenGL framerate"
-msgstr ""
-"Activa el registre de depuració de la freqüència dels fotogrames amb OpenGL"
+msgstr "Registre de depuració de la freqüència dels fotogrames de l'OpenGL"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVectorOptimizations)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:358
@@ -15163,17 +15162,17 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProgressReporting)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:365
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Enable progress reporting (might affect performance)"
 msgid "Progress reporting (might affect performance)"
-msgstr "Activa la informació de progrés (pot afectar el rendiment)"
+msgstr "Informació de progrés (pot afectar el rendiment)"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerformanceLogging)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:372
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Enable performance logging"
 msgid "Performance logging"
-msgstr "Activa l'enregistrament de rendiment"
+msgstr "Enregistrament de rendiment"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:382
@@ -16278,12 +16277,11 @@
 msgstr "Usat per darrera vegada"
 
 #: libs/ui/kis_change_file_layer_command.h:34
-#, fuzzy
 #| msgctxt "(qtundo-format)"
 #| msgid "Change Filter"
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Change File Layer"
-msgstr "Canvia el filtre"
+msgstr "Canvia la capa de fitxer"
 
 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:262
 #, kde-format
@@ -16435,10 +16433,10 @@
 
 # msgid "Layer Properties"
 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:338
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Filter Layer Properties"
 msgid "File Layer Properties"
-msgstr "Propietats de la capa de filtres"
+msgstr "Propietats de la capa de fitxer"
 
 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:347 libs/ui/kis_layer_manager.cc:906
 #, kde-format
@@ -16456,11 +16454,11 @@
 msgstr "Converteix a una capa animada"
 
 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:482
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgctxt "action"
 #| msgid "&Save Layer/Mask..."
 msgid "Save layers to..."
-msgstr "De&sa la capa/mà scara..."
+msgstr "Desa les capes a..."
 
 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:483
 #, kde-format
@@ -16468,14 +16466,15 @@
 "Choose the location where the layer will be saved to. The new file layer "
 "will then reference this location."
 msgstr ""
+"Tria la ubicació a on es desarà la capa. La capa de fitxer nova referenciarà "
+" aquesta ubicació."
 
 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:543
-#, fuzzy
 #| msgctxt "(qtundo-format)"
 #| msgid "Convert to an animated layer"
 msgctxt "(qtundo-format)"
 msgid "Convert to a file layer"
-msgstr "Converteix a una capa animada"
+msgstr "Converteix a una capa de fitxer"
 
 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:631
 #, kde-format
@@ -18082,7 +18081,7 @@
 #: libs/ui/KisView.cpp:528
 #, kde-format
 msgid "Insert as New File Layer"
-msgstr "Insereix com a una capa nova de fitxer"
+msgstr "Insereix com a una capa de fitxer nova"
 
 #: libs/ui/KisView.cpp:529
 #, kde-format
@@ -20709,10 +20708,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:22
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "&F Number:"
 msgid "Wor&k Number:"
-msgstr "Número &F:"
+msgstr "Número pro&fessional:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -20744,10 +20743,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:122
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Company:"
 msgid "Co&mpany:"
-msgstr "Empresa:"
+msgstr "E&mpresa:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreetDesc)
 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:135
@@ -20758,10 +20757,10 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:148
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Number:"
 msgid "Home Number:"
-msgstr "Número:"
+msgstr "Número particular:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:164
@@ -20779,24 +20778,24 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmailDesc)
 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:196
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Email:"
 msgid "E&mail:"
-msgstr "Correu electrònic:"
+msgstr "&Correu electrònic:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCityDesc)
 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:209
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Opacit&y:"
 msgid "Cit&y:"
-msgstr "O&pacitat:"
+msgstr "Ciu&tat:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFaxDesc)
 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:225
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "&F Number:"
 msgid "Fa&x Number:"
-msgstr "Número &F:"
+msgstr "Número del fa&x:"
 
 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:264
 #, kde-format
@@ -23760,10 +23759,10 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal)
 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:940
 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1158
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Horizontal"
 msgid "Hori&zontal"
-msgstr "Horitzontal"
+msgstr "Horit&zontal"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows)
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows)
--- trunk/l10n-kf5/ca/messages/extragear-sysadmin/kpmcore.po #1502346:1502347
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kpmcore\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-31 03:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-03 17:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-31 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -2248,21 +2248,21 @@
 #, kde-format
 msgctxt "direction: left"
 msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "esquerra"
 
 #: jobs/job.cpp:55
 #, kde-format
 msgctxt "direction: right"
 msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "dreta"
 
 #: jobs/job.cpp:55
-#, fuzzy, kde-kuit-format
+#, kde-kuit-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Copying %1 blocks (%2 sectors) from %3 to %4, direction: %5."
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Copying %1 blocks (%2 bytes) from %3 to %4, direction: %5."
-msgstr "S'estan copiant %1 blocs (%2 sectors) des de %3 fins a %4, adreça: %5."
+msgstr "S'estan copiant %1 blocs (%2 bytes) des de %3 fins a %4, direcció: %5."
 
 #: jobs/job.cpp:76
 #, kde-kuit-format
@@ -2280,11 +2280,11 @@
 #, kde-format
 msgid "1 byte"
 msgid_plural "%1 bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 byte"
+msgstr[1] "%1 bytes"
 
 #: jobs/job.cpp:102
-#, fuzzy, kde-kuit-format
+#, kde-kuit-format
 #| msgctxt ""
 #| "@info:progress argument 2 is a string such as 7 sectors (localized "
 #| "accordingly)"
@@ -2306,20 +2306,20 @@
 "restaurar."
 
 #: jobs/job.cpp:134
-#, fuzzy, kde-kuit-format
+#, kde-kuit-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Rollback from: First sector: %1, last sector: %2."
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Rollback from: First byte: %1, last byte: %2."
-msgstr "Restaura des de: primer sector %1, últim sector: %2."
+msgstr "Restaura des de: primer byte: %1, últim byte: %2."
 
 #: jobs/job.cpp:135
-#, fuzzy, kde-kuit-format
+#, kde-kuit-format
 #| msgctxt "@info:progress"
 #| msgid "Rollback to: First sector: %1, last sector: %2."
 msgctxt "@info:progress"
 msgid "Rollback to: First byte: %1, last byte: %2."
-msgstr "Restaura a: primer sector %1, últim sector: %2."
+msgstr "Restaura a: primer byte: %1, últim byte: %2."
 
 #: jobs/job.cpp:139 jobs/job.cpp:145
 #, kde-kuit-format
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic