[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/it/summit/messages/kdemultimedia
From:       Salvatore Brigaglia <opensourcecat () gmail ! com>
Date:       2015-10-31 22:54:57
Message-ID: E1Zsf33-000094-C3 () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1442459 by brigaglia:

First attempt to commit after a long time. hope i dont mess anything. Few messages \
for now but more coming soon

 M  +45 -54    kdenlive.po  


--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdemultimedia/kdenlive.po #1442458:1442459
@@ -3,22 +3,22 @@
 #
 # Salvatore Brigaglia <opensourcecat@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Alberto Villa <villa.alberto@gmail.com>, 2009.
-# Salvatore Brigaglia <tore@studiobrigaglia.com>, 2010, 2012, 2013.
+# Salvatore Brigaglia <tore@studiobrigaglia.com>, 2010, 2012, 2013, 2015.
 # Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdenlive\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-10-12 13:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-27 23:56+0100\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 23:52+0100\n"
+"Last-Translator: Salvatore Brigaglia <opensourcecat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #. +> trunk5 stable5
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -33,12 +33,12 @@
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiobalance.xml:3 data/effects/audiobalance.xml:7
 msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Bilanciamento"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiobalance.xml:4
 msgid "Adjust the left/right balance"
-msgstr ""
+msgstr "Regola il bilanciamento sinistra/destra"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiopan.xml:3 data/effects/audiopan.xml:11
@@ -49,74 +49,67 @@
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiopan.xml:4
 msgid "Adjust the left/right spread of a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Regola l'apertura destra/sinistra di un canale"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiopan.xml:7 data/effects/channelcopy.xml:7
 #: data/effects/channelcopy.xml:11
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Font style"
 #| msgid "Light"
 msgid "Left,Right"
-msgstr "Leggero"
+msgstr "Sinistra/destra"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiopan.xml:8 data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:9
 #: data/effects/frei0r_curves.xml:9 data/effects/frei0r_curves.xml:66
 #: data/effects/frei0r_levels.xml:10 data/effects/frei0r_levels.xml:42
 #: data/effects/frei0r_pr0file.xml:25
-#, fuzzy
 #| msgid "Channels"
 msgid "Channel"
-msgstr "Canali"
+msgstr "Canale"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiowave.xml:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Audio volume"
 msgid "Audio Wave"
-msgstr "Livello volume audio"
+msgstr "Formato d'onda audio"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiowave.xml:4
 msgid "Display the audio waveform instead of the video"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il formato d'onda audio al posto del video"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiowaveform.xml:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Audio volume"
 msgid "Audio Waveform Filter"
-msgstr "Livello volume audio"
+msgstr "Filtro formato d'onda audio"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiowaveform.xml:6 data/effects/dynamictext.xml:22
 #: data/effects/pan_zoom.xml:13 data/effects/rotation.xml:40
 #: data/effects/rotation_keyframable.xml:22
-#, fuzzy
 #| msgid "Background"
 msgid "Background Color"
-msgstr "Sfondo"
+msgstr "Colore di sfondo"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiowaveform.xml:9 data/effects/dynamictext.xml:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Border color"
 msgid "Foreground Color"
-msgstr "Colore del bordo"
+msgstr "Colore di superficie"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiowaveform.xml:12
 msgid "Line Thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Spessore linea"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiowaveform.xml:15 data/effects/movit_rect.xml:6
 #: data/effects/pan_zoom.xml:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Rectangle"
 msgid "Rectangle"
-msgstr "Aggiungi rettangolo "
+msgstr "Rettangolo"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/audiowaveform.xml:18 src/effectslist/initeffects.cpp:712
@@ -126,15 +119,14 @@
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Auto Play"
 msgid "Auto Mask"
-msgstr "Riproduci automaticamente"
+msgstr "Maschera automatica"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:4
 msgid "Hide a selected zone and follow its movements"
-msgstr ""
+msgstr "Nasconde una zona selezionata e ne segue i movimenti"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:7 data/effects/dynamictext.xml:7
@@ -146,98 +138,95 @@
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:10
 msgid "Macroblock width"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza del macroblocco"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:13
-#, fuzzy
 #| msgid "Track height"
 msgid "Macroblock height"
-msgstr "Altezza della traccia"
+msgstr "Larghezza del macroblocco"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:16
 msgid "Maximum x distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza massima sull'asse delle x"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:19
 msgid "Maximum y distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza massima sull'asse delle y"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:22
-#, fuzzy
 #| msgid "Noise"
 msgid "Denoise"
-msgstr "Rumore"
+msgstr "Attenuazione rumore"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:25
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:28 data/effects/obscure.xml:3
 msgid "Obscure"
-msgstr ""
+msgstr "Oscura"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/automask.xml:36 data/effects/loudness.xml:12
 msgid "Analyse"
-msgstr ""
+msgstr "Analizza"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/boxblur.xml:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Blur"
 msgid "Box Blur"
-msgstr "Sfocatura"
+msgstr "Rettangolo di sfocatura"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/boxblur.xml:4
 msgid "Box blur (separate horizontal and vertical blur)"
-msgstr ""
+msgstr "Rettangolo di sfocatura (separa fra sfocatura orizzontale e verticale)"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/boxblur.xml:7
 msgid "Horizontal multiplicator"
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplicatore orizzontale"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/boxblur.xml:10
 msgid "Vertical multiplicator"
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplicatore verticale"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/boxblur.xml:13
 msgid "Blur factor"
-msgstr ""
+msgstr "Fattore di sfocatura"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/brightness.xml:3
 msgid "Brightness (keyframable)"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità (con fotogramma chiave)"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/brightness.xml:4
 msgid "Change image brightness with keyframes"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica la luminosità di un'immagine con l'uso dei fotogrammi chiave"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/brightness.xml:7
 msgid "Intensity"
-msgstr ""
+msgstr "Intensity"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/channelcopy.xml:3
 msgid "Mono to stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Da mono a stereo"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/channelcopy.xml:4
 msgid "Copy one channel to another"
-msgstr ""
+msgstr "Copia un canale sull'altro"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 #. +> trunk5 stable5
@@ -247,22 +236,21 @@
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/channelcopy.xml:12
-#, fuzzy
 #| msgid "T"
 msgid "To"
-msgstr "T"
+msgstr "Per"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/charcoal.xml:3
 msgid "Charcoal"
-msgstr ""
+msgstr "Carboncino"
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/charcoal.xml:4
 #, fuzzy
 #| msgid "Problem editing effect"
 msgid "Charcoal drawing effect"
-msgstr "Si è verificato un problema nella modifica dell'effetto"
+msgstr ""
 
 #. +> trunk5 stable5
 #: data/effects/charcoal.xml:7
@@ -5475,7 +5463,8 @@
 "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please "
 "choose another description for your custom profile."
 msgstr ""
-"Un profilo con lo stesso nome esiste già fra i profili predefiniti di MLT. \

Scegliere un altro nome per il profilo personalizzato." +"Un profilo con lo stesso \
nome esiste già fra i profili predefiniti di MLT. " +"
Scegliere un altro nome per \
il profilo personalizzato."  
 #. +> trunk5 stable5
 #: src/dialogs/profilesdialog.cpp:225 src/dialogs/profilesdialog.cpp:526
@@ -5647,7 +5636,8 @@
 "application is not set.\n"
 "Please define it in Kdenlive settings dialog."
 msgstr ""
-"Impossibile avviare la riproduzione del video dopo l'esportazione 
poiché \
l'applicazione predefinita di riproduzione video non è stata " +"Impossibile avviare \
la riproduzione del video dopo l'esportazione 
poiché " +"l'applicazione \
predefinita di riproduzione video non è stata "  "impostata.\n"
 "Indicarne una nelle impostazioni di Kdenlive."
 
@@ -13934,7 +13924,8 @@
 "Change only if you know what you do."
 msgstr ""
 "Attenzione: i cambiamenti fatti ai driver e ai dispositivi possono rendere "
-"Kdenlive instabile. 
Apportare delle modifiche solo se si è sicuri di ciò che \
si sta facendo." +"Kdenlive instabile. 
Apportare delle modifiche solo se si è \
sicuri di ciò che " +"si sta facendo."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_gpu_accel)
 #. +> trunk5 stable5


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic