SVN commit 1442459 by brigaglia: First attempt to commit after a long time. hope i dont mess anything. Few messages for now but more coming soon M +45 -54 kdenlive.po --- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdemultimedia/kdenlive.po #1442458:1442459 @@ -3,22 +3,22 @@ # # Salvatore Brigaglia , 2008, 2009, 2010, 2011. # Alberto Villa , 2009. -# Salvatore Brigaglia , 2010, 2012, 2013. +# Salvatore Brigaglia , 2010, 2012, 2013, 2015. # Vincenzo Reale , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdenlive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-12 13:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 23:56+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-31 23:52+0100\n" +"Last-Translator: Salvatore Brigaglia \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. +> trunk5 stable5 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -33,12 +33,12 @@ #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiobalance.xml:3 data/effects/audiobalance.xml:7 msgid "Balance" -msgstr "" +msgstr "Bilanciamento" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiobalance.xml:4 msgid "Adjust the left/right balance" -msgstr "" +msgstr "Regola il bilanciamento sinistra/destra" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiopan.xml:3 data/effects/audiopan.xml:11 @@ -49,74 +49,67 @@ #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiopan.xml:4 msgid "Adjust the left/right spread of a channel" -msgstr "" +msgstr "Regola l'apertura destra/sinistra di un canale" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiopan.xml:7 data/effects/channelcopy.xml:7 #: data/effects/channelcopy.xml:11 -#, fuzzy #| msgctxt "Font style" #| msgid "Light" msgid "Left,Right" -msgstr "Leggero" +msgstr "Sinistra/destra" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiopan.xml:8 data/effects/frei0r_bezier_curves.xml:9 #: data/effects/frei0r_curves.xml:9 data/effects/frei0r_curves.xml:66 #: data/effects/frei0r_levels.xml:10 data/effects/frei0r_levels.xml:42 #: data/effects/frei0r_pr0file.xml:25 -#, fuzzy #| msgid "Channels" msgid "Channel" -msgstr "Canali" +msgstr "Canale" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiowave.xml:3 -#, fuzzy #| msgid "Audio volume" msgid "Audio Wave" -msgstr "Livello volume audio" +msgstr "Formato d'onda audio" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiowave.xml:4 msgid "Display the audio waveform instead of the video" -msgstr "" +msgstr "Mostra il formato d'onda audio al posto del video" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiowaveform.xml:3 -#, fuzzy #| msgid "Audio volume" msgid "Audio Waveform Filter" -msgstr "Livello volume audio" +msgstr "Filtro formato d'onda audio" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiowaveform.xml:6 data/effects/dynamictext.xml:22 #: data/effects/pan_zoom.xml:13 data/effects/rotation.xml:40 #: data/effects/rotation_keyframable.xml:22 -#, fuzzy #| msgid "Background" msgid "Background Color" -msgstr "Sfondo" +msgstr "Colore di sfondo" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiowaveform.xml:9 data/effects/dynamictext.xml:19 -#, fuzzy #| msgid "Border color" msgid "Foreground Color" -msgstr "Colore del bordo" +msgstr "Colore di superficie" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiowaveform.xml:12 msgid "Line Thickness" -msgstr "" +msgstr "Spessore linea" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiowaveform.xml:15 data/effects/movit_rect.xml:6 #: data/effects/pan_zoom.xml:7 -#, fuzzy #| msgid "Add Rectangle" msgid "Rectangle" -msgstr "Aggiungi rettangolo " +msgstr "Rettangolo" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/audiowaveform.xml:18 src/effectslist/initeffects.cpp:712 @@ -126,15 +119,14 @@ #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:3 -#, fuzzy #| msgid "Auto Play" msgid "Auto Mask" -msgstr "Riproduci automaticamente" +msgstr "Maschera automatica" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:4 msgid "Hide a selected zone and follow its movements" -msgstr "" +msgstr "Nasconde una zona selezionata e ne segue i movimenti" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:7 data/effects/dynamictext.xml:7 @@ -146,98 +138,95 @@ #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:10 msgid "Macroblock width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza del macroblocco" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:13 -#, fuzzy #| msgid "Track height" msgid "Macroblock height" -msgstr "Altezza della traccia" +msgstr "Larghezza del macroblocco" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:16 msgid "Maximum x distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza massima sull'asse delle x" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:19 msgid "Maximum y distance" -msgstr "" +msgstr "Distanza massima sull'asse delle y" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:22 -#, fuzzy #| msgid "Noise" msgid "Denoise" -msgstr "Rumore" +msgstr "Attenuazione rumore" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:25 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:28 data/effects/obscure.xml:3 msgid "Obscure" -msgstr "" +msgstr "Oscura" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/automask.xml:36 data/effects/loudness.xml:12 msgid "Analyse" -msgstr "" +msgstr "Analizza" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/boxblur.xml:3 -#, fuzzy #| msgid "Blur" msgid "Box Blur" -msgstr "Sfocatura" +msgstr "Rettangolo di sfocatura" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/boxblur.xml:4 msgid "Box blur (separate horizontal and vertical blur)" -msgstr "" +msgstr "Rettangolo di sfocatura (separa fra sfocatura orizzontale e verticale)" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/boxblur.xml:7 msgid "Horizontal multiplicator" -msgstr "" +msgstr "Moltiplicatore orizzontale" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/boxblur.xml:10 msgid "Vertical multiplicator" -msgstr "" +msgstr "Moltiplicatore verticale" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/boxblur.xml:13 msgid "Blur factor" -msgstr "" +msgstr "Fattore di sfocatura" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/brightness.xml:3 msgid "Brightness (keyframable)" -msgstr "" +msgstr "Luminosità (con fotogramma chiave)" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/brightness.xml:4 msgid "Change image brightness with keyframes" -msgstr "" +msgstr "Modifica la luminosità di un'immagine con l'uso dei fotogrammi chiave" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/brightness.xml:7 msgid "Intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensity" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/channelcopy.xml:3 msgid "Mono to stereo" -msgstr "" +msgstr "Da mono a stereo" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/channelcopy.xml:4 msgid "Copy one channel to another" -msgstr "" +msgstr "Copia un canale sull'altro" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 @@ -247,22 +236,21 @@ #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/channelcopy.xml:12 -#, fuzzy #| msgid "T" msgid "To" -msgstr "T" +msgstr "Per" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/charcoal.xml:3 msgid "Charcoal" -msgstr "" +msgstr "Carboncino" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/charcoal.xml:4 #, fuzzy #| msgid "Problem editing effect" msgid "Charcoal drawing effect" -msgstr "Si è verificato un problema nella modifica dell'effetto" +msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: data/effects/charcoal.xml:7 @@ -5475,7 +5463,8 @@ "A profile with same name already exists in MLT's default profiles, please " "choose another description for your custom profile." msgstr "" -"Un profilo con lo stesso nome esiste già fra i profili predefiniti di MLT. 
Scegliere un altro nome per il profilo personalizzato." +"Un profilo con lo stesso nome esiste già fra i profili predefiniti di MLT. " +"
Scegliere un altro nome per il profilo personalizzato." #. +> trunk5 stable5 #: src/dialogs/profilesdialog.cpp:225 src/dialogs/profilesdialog.cpp:526 @@ -5647,7 +5636,8 @@ "application is not set.\n" "Please define it in Kdenlive settings dialog." msgstr "" -"Impossibile avviare la riproduzione del video dopo l'esportazione 
poiché l'applicazione predefinita di riproduzione video non è stata " +"Impossibile avviare la riproduzione del video dopo l'esportazione 
poiché " +"l'applicazione predefinita di riproduzione video non è stata " "impostata.\n" "Indicarne una nelle impostazioni di Kdenlive." @@ -13934,7 +13924,8 @@ "Change only if you know what you do." msgstr "" "Attenzione: i cambiamenti fatti ai driver e ai dispositivi possono rendere " -"Kdenlive instabile. 
Apportare delle modifiche solo se si è sicuri di ciò che si sta facendo." +"Kdenlive instabile. 
Apportare delle modifiche solo se si è sicuri di ciò che " +"si sta facendo." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_gpu_accel) #. +> trunk5 stable5