[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kf5/pt_BR/messages
From: André Marcelo Alvarenga <alvarenga () kde ! org>
Date: 2015-10-31 20:06:21
Message-ID: E1ZscPt-00061K-En () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1442454 by alvarenga:
Update pt_BR translations
M +3 -3 extragear-kdevelop/kdevplatform.po
M +4 -4 extragear-office/kbibtex.po
M +4 -3 frameworks/kcoreaddons5_qt.po
M +5 -5 kde-workspace/plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po
M +4 -3 kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po
M +2 -105 kdepim/akregator.po
M +5 -7 kdepim/pimsettingexporter.po
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po #1442453:1442454
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: kdevplatform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 08:07-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:52-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1619,10 +1619,9 @@
msgstr "Plataforma de Desenvolvimento de Aplicativos tipo-IDE"
#: shell/core.cpp:101
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2004-2014, The KDevelop developers"
msgid "Copyright 2004-2015, The KDevelop developers"
-msgstr "Copyright 2004-2014, dos desenvolvedores do KDevelop"
+msgstr "Copyright 2004-2015, dos desenvolvedores do KDevelop"
#: shell/core.cpp:104
msgid "Andreas Pakulat"
@@ -4772,3 +4771,4 @@
#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20
msgid "Logview"
msgstr "Janela de registro"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/extragear-office/kbibtex.po #1442453:1442454
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kbibtex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 08:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-18 10:15-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:53-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1417,14 +1417,13 @@
msgstr "Mostrar macros:"
#: src/gui/preferences/settingsuserinterfacewidget.cpp:100
-#, fuzzy
#| msgid "KBibTeX"
msgid "BibTeX"
-msgstr "KBibTeX"
+msgstr "BibTeX"
#: src/gui/preferences/settingsuserinterfacewidget.cpp:101
msgid "BibLaTeX"
-msgstr ""
+msgstr "BibLaTeX"
#: src/gui/preferences/settingsuserinterfacewidget.cpp:102
msgid "Bibliography System:"
@@ -2952,3 +2951,4 @@
"localizar a sua própria KPart.\n"
"\n"
"Só estarão disponíveis funcionalidades limitadas."
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/frameworks/kcoreaddons5_qt.po #1442453:1442454
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: kcoreaddons5_qt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 08:21-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:54-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -152,12 +152,12 @@
#: lib/kaboutdata.cpp:944
msgctxt "KAboutData CLI|"
msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de base dos arquivos do item 'desktop' para este aplicativo."
#: lib/kaboutdata.cpp:945
msgctxt "KAboutData CLI|"
msgid "file name"
-msgstr ""
+msgstr "nome do arquivo"
#: lib/kaboutdata.cpp:954
msgctxt "KAboutData CLI|"
@@ -557,3 +557,4 @@
msgctxt "KFormat|"
msgid "%1, %2"
msgstr "%1, %2"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel.po \
#1442453:1442454 @@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: plasma_lookandfeel_org.kde.lookandfeel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 09:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:36-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:56-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -87,17 +87,16 @@
#: contents/lockscreen/ChangeSession.qml:45
msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Não utilizado"
#: contents/lockscreen/ChangeSession.qml:52
msgid "TTY %1"
-msgstr ""
+msgstr "TTY %1"
#: contents/lockscreen/ChangeSession.qml:54
-#, fuzzy
#| msgid "%1 (%2)"
msgid "on %1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+msgstr "em %1 (%2)"
#: contents/lockscreen/ChangeSession.qml:58
msgid "%1 (%2)"
@@ -163,3 +162,4 @@
#: contents/runcommand/RunCommand.qml:167
msgid "Recent Queries"
msgstr "Pesquisas recentes"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po \
#1442453:1442454 @@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-25 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-03 07:39-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 00:01-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -253,13 +253,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding item in '%1'"
-msgstr "Adicionando o item em '%1'"
+msgstr "Adicionando item em '%1'"
#: imapresourcebase.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating item in '%1'"
-msgstr "Atualizando o item em '%1'"
+msgstr "Atualizando item em '%1'"
#: imapresourcebase.cpp:381
msgctxt "@info:status"
@@ -978,3 +978,4 @@
msgctxt "@option:check"
msgid "Subscribed only"
msgstr "Somente inscritos"
+
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdepim/akregator.po #1442453:1442454
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: akregator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-23 21:17-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:02-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1253,10 +1253,9 @@
"as suas permissões."
#: src/akregator_part.cpp:594 src/akregator_part.cpp:603
-#, fuzzy
#| msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml);;All Files (*)"
msgid "OPML Outlines (*.opml *.xml);;All Files (*)"
-msgstr "Formatação compatível com OPML (*.opml, *.xml);;Todos os arquivos (*)"
+msgstr "Arquivos OPML (*.opml *.xml);;Todos os arquivos (*)"
#: src/akregator_part.cpp:759
msgid "Imported Folder"
@@ -2019,105 +2018,3 @@
msgstr[0] "1 artigo não lido"
msgstr[1] "%1 artigos não lidos"
-#~ msgid "kcmakronlinesyncconfig"
-#~ msgstr "kcmakronlinesyncconfig"
-
-#~ msgid "Configure Online Readers"
-#~ msgstr "Configurar leitores on-line"
-
-#~ msgid "(c), 2008 Didier Hoarau"
-#~ msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau"
-
-#~ msgid "Didier Hoarau"
-#~ msgstr "Didier Hoarau"
-
-#~ msgid "Synchronize Feeds"
-#~ msgstr "Sincronizar fontes de notícias"
-
-#~ msgid "Get from %1"
-#~ msgstr "Obter de %1"
-
-#~ msgid "Send to %1"
-#~ msgstr "Enviar para %1"
-
-#~ msgid "Manage..."
-#~ msgstr "Gerenciar..."
-
-#~ msgid "Bar Settings"
-#~ msgstr "Configurações da barra"
-
-#~ msgid "Bar!"
-#~ msgstr "Barra!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to "
-#~ "delete them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algumas categorias e fontes de notícias foram marcadas para remoção. "
-#~ "Deseja excluí-las?"
-
-#~ msgid "Remove nothing"
-#~ msgstr "Não remover nada"
-
-#~ msgid "Remove only categories"
-#~ msgstr "Remover somente as categorias"
-
-#~ msgid "Remove feeds"
-#~ msgstr "Remover as fontes de notícias"
-
-#~ msgid "An error occurred, synchronization aborted."
-#~ msgstr "Ocorreu um erro. A sincronização foi interrompida."
-
-#~ msgid "Authentication failed, synchronization aborted."
-#~ msgstr "Falha na autenticação. A sincronização foi interrompida."
-
-#~ msgid "Online Reader Configuration"
-#~ msgstr "Configuração de leitor on-line"
-
-#~ msgid "Modify Online Reader Account"
-#~ msgstr "Modificar a conta do leitor on-line"
-
-#~ msgid "Google Reader"
-#~ msgstr "Google Reader"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tipo:"
-
-#~ msgid "Login:"
-#~ msgstr "Usuário:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Senha:"
-
-#~ msgid "File:"
-#~ msgstr "Arquivo:"
-
-#~ msgid "Nothing"
-#~ msgstr "Nada"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categorias"
-
-#~ msgid "Ask"
-#~ msgstr "Perguntar"
-
-#~ msgid "Online reader accounts:"
-#~ msgstr "Contas de leitores on-line:"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrição"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Adicionar..."
-
-#~ msgid "Modify..."
-#~ msgstr "Modificar..."
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Remover"
-
-#~ msgid "Delete feeds:"
-#~ msgstr "Excluir fonte de notícias:"
--- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdepim/pimsettingexporter.po #1442453:1442454
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: pimsettingexporter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 09:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-30 09:55-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:04-0200\n"
"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -119,7 +119,7 @@
#: core/abstractimportexportjob.cpp:412
msgid "Unable to copy file"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível copiar o arquivo"
#: core/abstractimportexportjob.cpp:436
#, kde-format
@@ -198,10 +198,9 @@
#: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:215
#: core/akregator/importakregatorjob.cpp:71 core/alarm/importalarmjob.cpp:192
#: core/calendar/importcalendarjob.cpp:215 core/notes/importnotesjob.cpp:86
-#, fuzzy
#| msgid "Restore mails..."
msgid "Restore configs..."
-msgstr "Restaurar e-mails..."
+msgstr "Restaurar configurações..."
#: core/addressbook/importaddressbookjob.cpp:229
#: core/akregator/importakregatorjob.cpp:73 core/alarm/importalarmjob.cpp:206
@@ -244,7 +243,6 @@
msgstr "Importação das configurações do Akregator"
#: core/akregator/importakregatorjob.cpp:80 core/notes/importnotesjob.cpp:116
-#, fuzzy
#| msgid "Restore Data..."
msgid "Restore data..."
msgstr "Restaurar dados..."
@@ -432,10 +430,9 @@
msgstr "E-mails restaurados."
#: core/mail/importmailjob.cpp:598
-#, fuzzy
#| msgid "Restore mails..."
msgid "Restore config..."
-msgstr "Restaurar e-mails..."
+msgstr "Restaurar configuração..."
#: core/mail/importmailjob.cpp:601
msgid "filters file could not be found in the archive."
@@ -829,3 +826,4 @@
#: gui/widgets/selectiontypetreewidget.cpp:314
msgid "Template Files (*.xml)"
msgstr "Arquivo de modelo (*.xml)"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic