[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/extragear-network
From:       Pino Toscano <pino () kde ! org>
Date:       2014-08-27 6:23:56
Message-ID: E1XMWeC-000257-MY () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1398071 by pino:

telepathy updates


 M  +2 -2      desktop_extragear-network_ktp-text-ui.po  
 M  +3 -3      ktp-filters.po  
 M  +14 -17    ktpchat.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-text-ui.po \
#1398070:1398071 @@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_extragear-network_ktp-text-ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-27 02:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 08:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:18+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -134,7 +134,7 @@
 #: filters/otr/ktptextui_message_filter_otr.desktop.cmake:3
 msgctxt "Comment"
 msgid "If a message is an OTR message, it will not be shown"
-msgstr ""
+msgstr "Se un messaggio è un messaggio OTR, non sarà mostrato"
 
 #: filters/searchexpansion/ktptextui_message_filter_searchexpansion.desktop.cmake:2
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-network/ktp-filters.po #1398070:1398071
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2013.
+# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ktp-filters\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-27 01:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 07:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -53,7 +53,7 @@
 
 #: otr/otr-filter.cpp:35
 msgid "<i>Encrypted message</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Messaggio cifrato</i>"
 
 #: texttospeech/tts-filter.cpp:42
 msgid "KDE Instant Messaging"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-network/ktpchat.po #1398070:1398071
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: ktpchat\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-26 01:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-25 08:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 08:23+0200\n"
 "Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -330,19 +330,19 @@
 
 #: chat-widget.cpp:768
 msgid "The OTR session is unverified now"
-msgstr ""
+msgstr "La sessione OTR ora non è verificata"
 
 #: chat-widget.cpp:771
 msgid "Unverified OTR session started"
-msgstr ""
+msgstr "Avviata sessione OTR non verificata"
 
 #: chat-widget.cpp:779
 msgid "The OTR session is private now"
-msgstr ""
+msgstr "La sessione OTR ora è privata"
 
 #: chat-widget.cpp:782
 msgid "Private OTR session started"
-msgstr ""
+msgstr "Avviata sessione OTR privata"
 
 #: chat-widget.cpp:789
 #, kde-format
@@ -432,10 +432,7 @@
 msgstr "La consegna di un messaggio non è riuscita: %1"
 
 #: chat-widget.cpp:1021
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "%1 has already closed his/her private connection to you.Your message was "
-#| "not sent. Either end your private conversation, or restart it."
+#, kde-format
 msgid ""
 "%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was "
 "not sent. Either end your private conversation, or restart it."
@@ -561,42 +558,42 @@
 #: otr-notifications.cpp:61
 #, kde-format
 msgid "Private OTR session started with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Avviata sessione OTR privata con %1"
 
 #: otr-notifications.cpp:63
 #, kde-format
 msgid "Unverified OTR session started with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Avviata sessione OTR non verificata con %1"
 
 #: otr-notifications.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Finished OTR session with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Terminata sessione OTR con %1"
 
 #: otr-notifications.cpp:91
 #, kde-format
 msgid "%1 has requested your authentication"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ha richiesta la tua autenticazione"
 
 #: otr-notifications.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "Authentication with %1 completed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazione con %1 completata correttamente"
 
 #: otr-notifications.cpp:102 otr-notifications.cpp:119
 #, kde-format
 msgid "Authentication with %1 failed"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazione con %1 non riuscita"
 
 #: otr-notifications.cpp:111
 #, kde-format
 msgid "Authentication with %1 was aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Autenticazione con %1 annullata"
 
 #: proxy-service.cpp:40
 #, kde-format
 msgid "Generating the private key for %1..."
-msgstr ""
+msgstr "Generazione della chiave privata per %1..."
 
 #: proxy-service.cpp:41
 msgid "This may take some time"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic