[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/pology/lang/gl/rules
From:       Marcelino Villarino Aguiar <mvillarino () gmail ! com>
Date:       2014-01-29 22:45:26
Message-ID: E1W8dss-0007qP-0q () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1376347 by mvillarino:

Some updated rules

 M  +23 -7     expression.rules  
 M  +7 -3      kde.rules  
 M  +1 -1      terminology.rules  


--- trunk/l10n-support/pology/lang/gl/rules/expression.rules #1376346:1376347
@@ -151,9 +151,12 @@
 {\b(there\swas\san\s)?error\s(while\s)?\w+ing}i
 valid !span="there\swas\san\s" after="\w+ed\san\s"  #Isto apártase da trasnada
 valid !span="there\swas\san\s" after="(^|\.\s)"     # Como funcione isto é que non \
sei nada de regexes +valid span="error\sduring\b"
+valid span="error\scausing\b"
 id="noPT-2012-expression_(there was an) error (while) doing"
 valid msgstr="produciuse\sun\serro\sao\s(pór|\w+[aei]r)"
 valid span="while" msgstr="\bProduciuse\sun\serro\smentres\sse\s\w+(ía|aba)" \
env="kde" #Isto apártase da Trasnada +valid span="while" env="kde" \
msgstr="\bProduciuse\sun\serro\s(de\s\w+)[,2]\sao\s(pór|\w+[aei]r) ­" # Isto \
apartase da Trasnada  valid env="gnome" \
msgstr="\bproduciuse\sun\serro\s\w+[,6]\sao\s(pór|\w+[aei]r)" #Isto tampouco é moi \
axustado á Trasnada  hint=" «(There was an) error (while) verb_ing » ->  «produciuse \
un erro ao + infinitivo »"  
@@ -174,12 +177,13 @@
 #  «Could not » ->  «Non é/foi posíbel infinitivo »
 {\bcould(\snot|n't)}i
 valid !after="(^|\.|:|,|;|\()\s?"
-id="PT-2012-expression_could not infinitivo"
+id="noPT-2012-expression_could not infinitivo"
 valid msgstr="\bnon\s(é|foi)\sposíbel\s(pospor|pór|\w+[aeií]r)"
 valid msgstr="\bnon\s(é|foi)\sposíbel\s\w+(a|e|i)l(a|o)s?"
 #o que segue apártase da Trasnada
-valid msgstr="\bnon\bpoida\s(pó|(\w+[aei])r)\b" env="kde" 
-valid msgstr="\bnon\b(é|foi)\b(capaz|quen)\bde\b(pó|(\w+[aei])r)\b" env="kde"
+valid msgstr="\bnon\spoida\s(pó|(\w+[aei])r)\b" env="kde" 
+valid msgstr="\bnon\s(é|foi)\b(capaz|quen)\bde\b(pó|(\w+[aei])r)\b" env="kde"
+valid msgstr="\bnon\sse\b\w+(ou|aron)\b" env="kde"
 hint=" «Could not » ->  «Non é/foi posíbel infinitivo »"
 
 #  «Could not be participio » ->  «Non é/foi posíbel infinitivo »
@@ -200,20 +204,32 @@
 valid after="(^|\(|,|\.|\*|;)\s?" \
msgstr="\bnon\s(é|foi)\sposíbel\s(pór|\w+[aei]r)"  valid after=":\s?" !env="kde" \
msgstr="\bnon\s(é|foi)\sposíbel\s(pór|\w+[aei]r)"  valid after=":\s?"  \
                msgstr="\bnon\sfoi\sposíbel\s(pór|\w+[aei]r)" env="kde" #xa que \
                estamos
-# hint=" «unable to » ->  «non é/foi posíbel + infinitivo »"
+hint=" «unable to » ->  «non é/foi posíbel + infinitivo »"
 
 #  «Non se puido » ->  «Non foi posíbel »
+# Pero só en determinadas frases habituais.
 [\bnon\sse\sp(uido|ode)\b]i
+valid after="^"
 id="PT-2012-expression-gl_non se puido"
-hint="non se puido -> non foi posíbel"
+#valid msgid="^Can\'t\b"
+#valid msgid="^Can\snot\b"
+#valid msgid="^Cannot\b"
+#valid msgid="^Couldn\'t\b"
+#valid msgid="^Could\snot\b"
+#valid msgid="\bfailed\sto\s"
+valid msgid="\bcan\'t\sbe\s\S+ed\b"
+valid msgid="\bcan\s?not\sbe\s\S+ed\b"
+valid msgid="\bcouldn\'t\sbe\s\S+ed\b"
+valid msgid="\bcould\snot\sbe\s\S+ed\b"
+hint="non se puido -> non é/foi posíbel"
 
-#  «fallo ao » ->  «Non foi posíbel »
+#  «fallo ao » ->  «produciuse un erro ao »
 [\bfallou?\sao\b]i
 id="PT-2012-expression-gl_fallo ao"
 # valid after="\bproduciuse\sun\s"
 hint="fallo ao -> produciuse un erro ao"
 
-#  «Houbo un erro ao » ->  «Non foi posíbel »
+#  «Houbo un erro ao » ->  «Produciuse un erro ao »
 [\bhoubo\sun\serro\sao\b]i
 id="PT-2012-expression-gl_houbo un erro ao"
 hint="houbo un erro ao -> Produciuse un erro ao"
\ No newline at end of file
--- trunk/l10n-support/pology/lang/gl/rules/kde.rules #1376346:1376347
@@ -357,14 +357,18 @@
 hint=" «ing mode » ->  «método de » (non é que \"modo de\" sexa incorrecto, é que \
ás veces non é máis axeitado)"  
 #  «print » ->  «imprimir »,  «mostra »
-{\bprint(?!(ing|er))}i
+{\bprint}i
+valid !before="ing"
+valid !before="er"
 valid before="screen"
 valid before="\spreview"
 id="kde_print"
 valid msgstr="\bimprim"
-valid msgstr="\bimpreso"
+valid msgstr="\bimpresión"
+valid msgstr="\bimpres(o|a)"
 valid msgstr="\bmostr"
-hint="print = imprimir, impreso ou mostrar"
+valid before="\ssystem" msgstr="\bsistema\sde\simpresión"
+hint="print = imprimir, impresión, impreso ou mostrar"
 
 #  «printing » ->  «imprimir »,  «impresión »
 {\bprinting}i
--- trunk/l10n-support/pology/lang/gl/rules/terminology.rules #1376346:1376347
@@ -1657,7 +1657,7 @@
 valid before="r"
 id="noPT-2011_issue"
 valid msgstr="\sincidencia"
-valid msgstr="\bexpendi." env="kde"
+valid before="d\b" msgstr="\bexpendi." env="kde"
 valid msgstr="\bemiti." env="kde"
 valid msgstr="\bproblema" env="kde"
 valid msgstr="\bnúmero" cat="commit-digest"


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic