[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/el
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2014-01-27 5:38:38
Message-ID: E1W7eu6-0005Hm-NL () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1376149 by glentadakis:
Update translation
M +4 -3 docmessages/extragear-office/kmymoney_firsttime.po
M +3 -2 docmessages/extragear-office/kmymoney_reference.po
M +3 -2 messages/kdegraphics/ksnapshot.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_firsttime.po \
#1376148:1376149 @@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: kmymoney_firsttime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-12 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 06:36+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -1352,8 +1352,8 @@
"back to the Transfer tab. When I returned to the Transfer tab, &kappname; "
"crashed. This bug is fully reproducible for me.</quote>"
msgstr ""
-"<quote>Καταχώρησα μια συναλλαγή και το &kappname; \
κατέρρευσε.<quote>, είναι "
-"μια κακή αναφορά σφάλματος. \
</quote><quote>Χρησιμοποιώντας τη φόρμα " \
+"<quote>Καταχώρησα μια συναλλαγή και το &kappname; \
κατέρρευσε.</quote>, είναι " +"μια κακή αναφορά \
σφάλματος. <quote>Χρησιμοποιώντας τη φόρμα " \
"συναλλαγών, καταχώρησα με νέα συναλλαγή στον \
λογαριασμό της πιστωτικής μου " "κάρτας. \
Επέλεξα την καρτέλα Μεταφορά, καταχώρηση του \
ποσού, και στη συνέχεια " "μετέβηκα στην \
καρτέλα Κατάθεση, και επέστρεψα στην καρτέλα \
Μεταφορά. Κατά " @@ -1416,3 +1416,4 @@
"κάνετε το &kappname; όσο περισσότερο σταθερό \
γίνεται, ο καλύτερος τρόπος για " "να γίνει \
αυτό είναι να εντοπιστεί το σφάλμα στον πηγαίο \
κώδικα και να μας " "στείλετε ένα patch."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_reference.po \
#1376148:1376149 @@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: kmymoney_reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-06 06:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 06:38+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -268,7 +268,7 @@
"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
"<guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
msgstr ""
-"<shortcut> <keycombo\">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
+"<shortcut> <keycombo>&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> "
"<guimenu>Αρχείο</guimenu> <guimenuitem>Τερματισμός</guimenuitem>"
#. Tag: action
@@ -1065,3 +1065,4 @@
#, no-c-format
msgid "&details-widgets;"
msgstr ""
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdegraphics/ksnapshot.po #1376148:1376149
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 05:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 06:34+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -243,7 +243,8 @@
"<b>Ελεύθερη περιοχή</b> - συλλαμβάνει μόνο την \
περιοχή της επιφάνειας " "εργασίας που \
ορίζετε. Όταν παίρνετε ένα νέο στιγμιότυπο με \
αυτόν τον τύπο " "μπορείτε να επιλέξετε \
οποιαδήποτε περιοχή της οθόνης κάνοντας κλικ \
και "
-"μετακινώντας το ποντίκι. <b>Τμήμα παραθύρου</b> \
- συλλαμβάνει μόνο ένα τμήμα " +"μετακινώντας το \
ποντίκι.<br/>\n" +" <b>Τμήμα παραθύρου</b> - \
συλλαμβάνει μόνο ένα τμήμα " "του παραθύρου. \
Όταν παίρνετε ένα νέο στιγμιότυπο με αυτόν τον \
τύπο μπορείτε " "να επιλέξετε οποιαδήποτε \
θυγατρικό παράθυρο βάζοντας το ποντίκι πάνω \
του.<br/" ">\n"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic