[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/es/messages
From: Eloy Cuadra <ecuadra () eloihr ! net>
Date: 2013-11-30 20:26:50
Message-ID: E1Vmr7q-0007EW-Ns () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1371638 by ecuadra:
Spanish translation update
M +5 -4 kde-workspace/kcmdevinfo.po
M +48 -25 kdeedu/kstars.po
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po #1371637:1371638
@@ -1,7 +1,7 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010, 2012.
+# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2010, 2012, 2013.
# Cristina Yenyxe González GarcÃa <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2010.
# Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
@@ -9,14 +9,14 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 05:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -357,7 +357,7 @@
#: soldevicetypes.cpp:345
msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay datos disponibles"
#: soldevicetypes.cpp:371
msgid "Audio Interfaces"
@@ -629,3 +629,4 @@
#: soldevicetypes.cpp:922
msgid "Video Devices"
msgstr "Dispositivos de vÃdeo"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdeedu/kstars.po #1371637:1371638
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-28 05:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 13:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -2488,6 +2488,8 @@
msgid ""
"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
msgstr ""
+"Falta el tamaño de pÃxel CCD. Por favor, compruebe las preferencias del "
+"controlador y pruebe de nuevo."
#: ekos/align.cpp:268
#, kde-format
@@ -2495,10 +2497,15 @@
"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
"Please set the configuration file full path in INDI options."
msgstr ""
+"Falta el archivo de configuración de Astrometry o esta dañado: %1\n"
+"Por favor, indique la ruta completa del archivo de configuración en las "
+"opciones de INDI."
#: ekos/align.cpp:292
msgid "Unable to find data dir in astrometry configuration file."
msgstr ""
+"No se puede encontrar el directorio de datos del archivo de configuración de "
+"astrometry."
#: ekos/align.cpp:345
#, kde-format
@@ -2507,10 +2514,13 @@
"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
"files from http://www.astrometry.net"
msgstr ""
+"Falta el archivos de Ãndice %1. Astrometry.net no podrá resolver placas de "
+"forma adecuada hasta que instale los archivos de Ãndice que falten. "
+"Descárguelos de http://www.astrometry.net"
#: ekos/align.cpp:346 ekos/align.cpp:349
msgid "Missing index files"
-msgstr "Faltan los archivos de Ãndice"
+msgstr "Faltan archivos de Ãndice"
#: ekos/align.cpp:346 ekos/align.cpp:349
msgid "Do not show again"
@@ -2523,6 +2533,9 @@
"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
"the index files from http://www.astrometry.net"
msgstr ""
+"Faltan los archivos de Ãndice del %1 al %2. Astrometry.net no podrá resolver "
+"placas de forma adecuada hasta que instale los archivos de Ãndice que falten. "
+"Descárguelos de http://www.astrometry.net"
#: ekos/align.cpp:413
msgid "Invalid radius value"
@@ -2580,32 +2593,38 @@
msgstr "%1 %2"
#: ekos/align.cpp:688
-#, fuzzy
msgid ""
"Slew complete. Please adjust your mount's' azimuth knob eastward until the "
"target is in the center of the view."
-msgstr "Rotación completa."
+msgstr ""
+"Rotación completa. Por favor, ajuste el mando de acimut del montaje hacia el "
+"Este "
+"hasta que el objetivo esté en el centro de la vista."
#: ekos/align.cpp:691
-#, fuzzy
msgid ""
"Slew complete. Please adjust your mount's' azimuth knob westward until the "
"target is in the center of the view."
-msgstr "Rotación completa."
+msgstr ""
+"Rotación completa. Por favor, ajuste el mando de acimut del montaje hacia el "
+"Oeste "
+"hasta que el objetivo esté en el centro de la vista."
#: ekos/align.cpp:720
-#, fuzzy
msgid ""
"Slew complete. Please lower the altitude knob on your mount until the target "
"is in the center of the view."
-msgstr "Rotación completa."
+msgstr ""
+"Rotación completa. Por favor, baje el mando de altura del montaje hasta que "
+"el objetivo esté en el centro de la vista."
#: ekos/align.cpp:723
-#, fuzzy
msgid ""
"Slew complete. Please raise the altitude knob on your mount until the target "
"is in the center of the view."
-msgstr "Rotación completa."
+msgstr ""
+"Rotación completa. Por favor, suba el mando de altura del montaje hasta que "
+"el objetivo esté en el centro de la vista."
#: ekos/align.cpp:760
msgid "Syncing successful."
@@ -2639,6 +2658,7 @@
#, kde-format
msgid "Point the telescope at the %1 meridian. Press continue when ready."
msgstr ""
+"Apunte el telescopio al meridiano %1. Pulse «Continuar » cuando esté preparado."
#: ekos/align.cpp:832 ekos/align.cpp:916
msgid "Polar Alignment Measurement"
@@ -2684,6 +2704,8 @@
"Point the telescope to the %1 with a minimum altitude of 20 degrees. Press "
"continue when ready."
msgstr ""
+"Apunte el telescopio al %1 con una altura mÃnima de 20 grados. Pulse "
+" «Continuar » cuando esté preparado."
#: ekos/align.cpp:920
msgid "Solving first frame."
@@ -2757,10 +2779,9 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: ekos/align.ui:134
-#, fuzzy
#| msgid "Calibration Options"
msgid "Plate Solve Options"
-msgstr "Opciones de calibración"
+msgstr "Opciones de resolución de placas"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -2839,6 +2860,9 @@
"<html><head/><body><p>Fill RA & DEC values from telescope coordinates "
"and update options</p></body></html>"
msgstr ""
+"<html><head/><body><p>Completar los valores de AR y Dec usando las "
+"coordenadas "
+"del telescopio y actualizar las opciones</p></body></html>"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearBoxesB)
#: ekos/align.ui:320
@@ -2857,32 +2881,31 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: ekos/align.ui:395
-#, fuzzy
#| msgid "Horizontal Coordinates"
msgid "Solution Coordinates"
-msgstr "Coordenadas horizontales"
+msgstr "Coordenadas de la solución"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: ekos/align.ui:415 ekos/align.ui:494
msgid "DEC:"
-msgstr ""
+msgstr "DEC:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: ekos/align.ui:429
msgid "FOV:"
-msgstr ""
+msgstr "Campo visual:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: ekos/align.ui:446
msgid "Rot:"
-msgstr ""
+msgstr "Rot:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: ekos/align.ui:462
msgctxt "East of North"
msgid "E of N"
-msgstr ""
+msgstr "E del N"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#: ekos/align.ui:474
@@ -2892,14 +2915,13 @@
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
#: ekos/align.ui:535
msgid "Select what action to take once a solution is found."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar la acción a realizar cuando se encuentre una solución."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
#: ekos/align.ui:544
-#, fuzzy
#| msgid "Display the telescope position on the sky map"
msgid "Sync the telescope to the solution coordinates"
-msgstr "Mostrar la posición del telescopio en el mapa del cielo"
+msgstr "Sincronizar el telescopio a las coordenadas de la solución"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
#: ekos/align.ui:550
@@ -3701,7 +3723,7 @@
"Lost track of the guide star. Try increasing the square size and check the "
"mount."
msgstr ""
-"Se ha perdido la pista de la estrella guÃa. Pruebe a aumentar el tamaño del "
+"Se ha perdido el rastro de la estrella guÃa. Pruebe a aumentar el tamaño del "
"cuadrado y compruebe el montaje."
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, guiderClass)
@@ -3878,7 +3900,7 @@
"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
"pulse duration."
msgstr ""
-"Se ha perdido la pista de la estrella guÃa. Pruebe a aumentar el tamaño del "
+"Se ha perdido el rastro de la estrella guÃa. Pruebe a aumentar el tamaño del "
"cuadrado o a reducir la duración del pulso."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_StartCalibration)
@@ -8211,10 +8233,11 @@
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1245
-#, fuzzy
msgid ""
"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
-msgstr "Indica el valor de exposición del CCD en segundos cuando se realiza "
+msgstr ""
+"Indica el valor de exposición del CCD en segundos cuando se realiza una "
+"resolución de placa"
#. i18n: ectx: label, entry (remoteScopeName), group (Ekos)
#: kstars.kcfg:1249
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic