[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/es/messages
From:       Francisco Javier Viñal <fjvinal () gmail ! com>
Date:       2013-11-20 16:11:00
Message-ID: E1VjAMm-0000qd-RN () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1370683 by fjvinal:

Update of Spanish translations (branches/stable) by Javier Viñal.


 M  +1 -0      kdepim-runtime/accountwizard_imap.po  
 M  +1 -0      kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po  
 M  +1 -0      kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po  
 M  +1 -0      kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po  
 M  +1 -0      kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po  
 M  +1 -0      kdepim-runtime/accountwizard_tine20.po  
 M  +1 -0      kdepim/kmail.po  
 M  +1 -0      kdepim/libmessageviewer.po  
 M  +2 -0      kdepim/libpimcommon.po  
 M  +42 -43    kdepim/pimsettingexporter.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po #1370682:1370683
@@ -41,3 +41,4 @@
 #: imapwizard.ui:63
 msgid "&Download all messages for offline use"
 msgstr "&Descargar todos los mensajes para uso desconectado"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po #1370682:1370683
@@ -56,3 +56,4 @@
 #: kolabwizard.ui:92
 msgid "v3"
 msgstr "v3"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po #1370682:1370683
@@ -25,3 +25,4 @@
 #: mailboxwizard.ui:19
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po #1370682:1370683
@@ -26,3 +26,4 @@
 #: maildirwizard.ui:19
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po #1370682:1370683
@@ -36,3 +36,4 @@
 #: pop3wizard.ui:38
 msgid "Outgoing server:"
 msgstr "Servidor saliente:"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim-runtime/accountwizard_tine20.po #1370682:1370683
@@ -40,3 +40,4 @@
 #: tine20wizard.ui:63
 msgid "&Server Address:"
 msgstr "&Dirección del servidor:"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim/kmail.po #1370682:1370683
@@ -6709,3 +6709,4 @@
 #: warningwidgets/externaleditorwarning.cpp:28
 msgid "External editor was started."
 msgstr "Se inició el editor externo."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim/libmessageviewer.po #1370682:1370683
@@ -2615,3 +2615,4 @@
 #: widgets/vcardviewer.cpp:50
 msgid "&Previous Card"
 msgstr "Tarjeta an&terior"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim/libpimcommon.po #1370682:1370683
@@ -770,3 +770,5 @@
 #: widgets/simplestringlisteditor.cpp:257
 msgid "Change Value"
 msgstr "Cambiar valor"
+
+
--- branches/stable/l10n-kde4/es/messages/kdepim/pimsettingexporter.po #1370682:1370683
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 05:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-11 05:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Vinal <fjvinal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@
 #: abstractimportexportjob.cpp:307 abstractimportexportjob.cpp:314
 #: abstractimportexportjob.cpp:448 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:88
 #: alarm/exportalarmjob.cpp:91 calendar/exportcalendarjob.cpp:94
-#: jot/exportjotjob.cpp:87 mail/exportmailjob.cpp:514
+#: mail/exportmailjob.cpp:514
 #, kde-format
 msgid "\"%1\" was backuped."
 msgstr "Se respaldó  «%1 »."
@@ -91,8 +91,7 @@
 #: abstractimportexportjob.cpp:316 abstractimportexportjob.cpp:320
 #: abstractimportexportjob.cpp:450 addressbook/exportaddressbookjob.cpp:90
 #: alarm/exportalarmjob.cpp:93 calendar/exportcalendarjob.cpp:96
-#: jot/exportjotjob.cpp:89 mail/exportmailjob.cpp:311
-#: mail/exportmailjob.cpp:516
+#: mail/exportmailjob.cpp:311 mail/exportmailjob.cpp:516
 #, kde-format
 msgid "\"%1\" file cannot be added to backup file."
 msgstr " «%1 » no puede añadirse al archivo de respaldo."
@@ -126,7 +125,7 @@
 msgstr "Respaldando recursos..."
 
 #: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:99 alarm/exportalarmjob.cpp:100
-#: calendar/exportcalendarjob.cpp:106 jot/exportjotjob.cpp:96
+#: calendar/exportcalendarjob.cpp:106 jot/exportjotjob.cpp:78
 #: mail/exportmailjob.cpp:176
 msgid "Resources backup done."
 msgstr "Recursos respaldados."
@@ -134,7 +133,7 @@
 #: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:104
 #: akregator/exportakregatorjob.cpp:67 alarm/exportalarmjob.cpp:105
 #: blogilo/exportblogilojob.cpp:67 calendar/exportcalendarjob.cpp:111
-#: jot/exportjotjob.cpp:101 mail/exportmailjob.cpp:181
+#: jot/exportjotjob.cpp:83 mail/exportmailjob.cpp:181
 #: notes/exportnotesjob.cpp:66
 msgid "Backing up config..."
 msgstr "Respaldando configuración..."
@@ -142,7 +141,7 @@
 #: addressbook/exportaddressbookjob.cpp:140
 #: akregator/exportakregatorjob.cpp:72 alarm/exportalarmjob.cpp:130
 #: blogilo/exportblogilojob.cpp:73 calendar/exportcalendarjob.cpp:157
-#: jot/exportjotjob.cpp:126 mail/exportmailjob.cpp:421
+#: jot/exportjotjob.cpp:108 mail/exportmailjob.cpp:421
 #: notes/exportnotesjob.cpp:72
 msgid "Config backup done."
 msgstr "Configuración respaldada."
@@ -160,7 +159,7 @@
 #: addressbook/importaddressbookjob.cpp:200
 #: akregator/importakregatorjob.cpp:57 alarm/importalarmjob.cpp:182
 #: blogilo/importblogilojob.cpp:57 calendar/importcalendarjob.cpp:245
-#: jot/importjotjob.cpp:179 mail/importmailjob.cpp:822
+#: jot/importjotjob.cpp:128 mail/importmailjob.cpp:810
 #: notes/importnotesjob.cpp:57
 msgid "Config restored."
 msgstr "Configuración restaurada."
@@ -312,7 +311,7 @@
 msgid "Backing up Akonadi Database..."
 msgstr "Respaldando base de datos de Akonadi..."
 
-#: mail/exportmailjob.cpp:576 mail/importmailjob.cpp:955
+#: mail/exportmailjob.cpp:576 mail/importmailjob.cpp:943
 #, kde-format
 msgid "Database driver \"%1\" not supported."
 msgstr "Controlador de base de datos  «%1 » no reconocido."
@@ -364,57 +363,57 @@
 msgid "Restore mails..."
 msgstr "Restaurar correos..."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:540
+#: mail/importmailjob.cpp:528
 msgid "Mails restored."
 msgstr "Correos restaurados."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:547
+#: mail/importmailjob.cpp:535
 msgid "filters file could not be found in the archive."
 msgstr "el archivo de filtros no se encontró en el archivo comprimido."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:829
+#: mail/importmailjob.cpp:817
 msgid "emailidentities file could not be found in the archive."
 msgstr "el archivo  «emailidentities » no se encontró en el archivo comprimido."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:832
+#: mail/importmailjob.cpp:820
 msgid "Restore identities..."
 msgstr "Restaurar identidades..."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:898
+#: mail/importmailjob.cpp:886
 msgid "Identities restored."
 msgstr "Identidades restauradas."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:900
+#: mail/importmailjob.cpp:888
 msgid "Failed to restore identity file."
 msgstr "Falló la restauración del archivo de identidades."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:919
+#: mail/importmailjob.cpp:907
 msgid "akonadi database file could not be found in the archive."
 msgstr ""
 "Archivo de base de datos de akonadi no se encuentra en el archivo comprimido."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:922
+#: mail/importmailjob.cpp:910
 msgid "Restore Akonadi Database..."
 msgstr "Restaurar base de datos de Akonadi..."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:960
+#: mail/importmailjob.cpp:948
 #, kde-format
 msgid "Could not find \"%1\" necessary to restore database."
 msgstr "No se puede encontrar  «%1 » necesario para restaurar la base de datos."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:969
+#: mail/importmailjob.cpp:957
 msgid "Failed to restore Akonadi Database."
 msgstr "Falló la restauración de la base de datos de Akonadi."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:973
+#: mail/importmailjob.cpp:961
 msgid "Akonadi Database restored."
 msgstr "Base de datos de Akonadi restaurada."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:979
+#: mail/importmailjob.cpp:967
 msgid "Nepomuk Database restored."
 msgstr "Base de datos de Nepomuk restaurada."
 
-#: mail/importmailjob.cpp:980
+#: mail/importmailjob.cpp:968
 msgid "Failed to restore Nepomuk Database."
 msgstr "Falló la restauración de la base de datos de Nepomuk."
 
@@ -531,71 +530,71 @@
 msgid "Restoring data from '%1' done."
 msgstr "Restauración de datos desde  «%1 » hecha."
 
-#: utils.cpp:246
-#, kde-format
-msgid "Resource file \"%1\" cannot be added to backup file."
-msgstr "Archivo de recurso  «%1 » no pude añadirse al archivo de respaldo."
-
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:43
+#: selectiontypetreewidget.cpp:43
 msgid "KMail"
 msgstr "KMail"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:52
+#: selectiontypetreewidget.cpp:52
 msgid "KAddressBook"
 msgstr "KAddressBook"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:58
+#: selectiontypetreewidget.cpp:58
 msgid "KAlarm"
 msgstr "KAlarm"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:64
+#: selectiontypetreewidget.cpp:64
 msgid "KOrganizer"
 msgstr "KOrganizer"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:70
+#: selectiontypetreewidget.cpp:70
 msgid "KJots"
 msgstr "KJots"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:76
+#: selectiontypetreewidget.cpp:76
 msgid "KNotes"
 msgstr "KNotes"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:82
+#: selectiontypetreewidget.cpp:82
 msgid "Akregator"
 msgstr "Akregator"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:88
+#: selectiontypetreewidget.cpp:88
 msgid "Blogilo"
 msgstr "Blogilo"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:151
+#: selectiontypetreewidget.cpp:151
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidad"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:159
+#: selectiontypetreewidget.cpp:159
 msgid "Mails"
 msgstr "Correos"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:167
+#: selectiontypetreewidget.cpp:167
 msgid "Mail Transport"
 msgstr "Transporte de correo"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:175
+#: selectiontypetreewidget.cpp:175
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:183
+#: selectiontypetreewidget.cpp:183
 msgid "Config"
 msgstr "Configuración"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:191
+#: selectiontypetreewidget.cpp:191
 msgid "Akonadi Database"
 msgstr "Base de datos de Akonadi"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:199
+#: selectiontypetreewidget.cpp:199
 msgid "Nepomuk Database"
 msgstr "Base de datos de Nepomuk"
 
-#: widgets/selectiontypetreewidget.cpp:207
+#: selectiontypetreewidget.cpp:207
 msgid "Data"
 msgstr "Datos"
+
+#: utils.cpp:246
+#, kde-format
+msgid "Resource file \"%1\" cannot be added to backup file."
+msgstr "Archivo de recurso  «%1 » no pude añadirse al archivo de respaldo."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic