[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2012-12-17 5:14:27
Message-ID: 20121217051427.6D6E2AC73D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1328656 by glentadakis:

Update translation

 M  +27 -13    kmymoney_details-settings.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-settings.po \
#1328655:1328656 @@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney_details-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 07:04+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -121,30 +121,35 @@
 "Check this box if you wish &kappname; to autosave your files periodically. "
 "The default is 10 minutes."
 msgstr ""
+"Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν επιθυμείτε το \
&kappname; να πραγματοποιεί " +"περιοδικά αυτόματη \
αποθήκευση των αρχείων σας. Η προκαθορισμένη \
περίοδος " +"είναι 10 λεπτά."
 
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:58
 #, no-c-format
 msgid "Your fiscal year starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Το οικονομικό σας έτος ξεκινά στις..."
 
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:60
 #, no-c-format
 msgid "Enter the starting day and month of your fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Εισάγετε την ημέρα και το μήνα έναρξης \
του οικονομικού έτους"  
 #. Tag: title
 #: details-settings.docbook:67
 #, no-c-format
 msgid "Views options"
-msgstr ""
+msgstr "Καρτέλα <quote> ροβολές</quote>"
 
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:71
 #, no-c-format
 msgid "Synchronize account selection of ledger and investment view"
 msgstr ""
+"Συγχρονισμός της επιλογής λογαριασμού για \
την προβολή καθολικού και " +"επενδύσεων"
 
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:74
@@ -153,78 +158,85 @@
 "If this option is selected, selecting an account on the investments view "
 "will change the account selection on the ledger view, and viceversa."
 msgstr ""
+"Αν έχετε επιλέξει αυτήν την επιλογή, η \
επιλογή ενός λογαριασμού στην προβολή " \
+"επενδύσεων θα αλλάξει την επιλογή \
λογαριασμού στην προβολή του καθολικού, και " \
+"αντίστροφα."  
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:81
 #, no-c-format
 msgid "Icon size of navigation bar"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος των εικονιδίων στην μπάρα \
περιήγησης"  
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:83
 #, no-c-format
 msgid "Select the size of the icons of the left-side navigation bar."
 msgstr ""
+"Επιλέξτε το μέγεθος των εικονιδίων στην \
αριστερή πλευρική μπάρα περιήγησης."  
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:88
 #, no-c-format
 msgid "Show titlebar on each page"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση της γραμμής τίτλου σε κάθε \
σελίδα"  
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:90
 #, no-c-format
 msgid "Whether the title of the current view should be displayed on each page."
 msgstr ""
+"Καθορίζει αν ο τίτλος της τρέχουσας προβολής \
θα εμφανίζεται σε κάθε σελίδα."  
 #. Tag: title
 #: details-settings.docbook:98
 #, no-c-format
 msgid "Filter options"
-msgstr ""
+msgstr "Καρτέλα <quote>Φίλτρο</quote>"
 
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:102
 #, no-c-format
 msgid "Don't show unused categories"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην εμφανίζονται οι κατηγορίες που δεν \
χρησιμοποιούνται"  
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:104
 #, no-c-format
 msgid "Hide unused categories."
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη των κατηγοριών που δεν \
χρησιμοποιούνται."  
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:109
 #, no-c-format
 msgid "Don't show closed accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην εμφανίζονται οι κλειστοί \
λογαριασμοί"  
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:111
 #, no-c-format
 msgid "Hide closed accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη των κλειστών λογαριασμών."
 
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:116
 #, no-c-format
 msgid "Show equity accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση των λογαριασμών μετοχών"
 
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:118
 #, no-c-format
 msgid "Equity accounts are normally hidden. Select this option to show them."
 msgstr ""
+"Οι λογαριασμοί μετοχών δεν εμφανίζονται εξ' \
ορισμού. Επιλέξτε αυτήν την " +"επιλογή για να \
τους εμφανίσετε."  
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:124
 #, no-c-format
 msgid "Don't show finished schedules"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην εμφανίζονται οι τερματισμένες \
προγραμματισμένες συναλλαγές"  
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:126
@@ -1164,3 +1176,5 @@
 "Currently, the only choice is to enable or disable the &kappname; plugins "
 "you have installed."
 msgstr ""
+
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic