[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2012-12-01 15:05:58
Message-ID: 20121201150558.212C8AC861 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1326787 by glentadakis:

Update translation

 M  +32 -1     docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po  
 M  +4 -4      docmessages/kde-baseapps/konqueror_sidebar.po  
 M  +1 -1      docs/kde-baseapps/konqueror/index.docbook  
 M  +1 -1      docs/kde-baseapps/konqueror/sidebar.docbook  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po \
#1326786:1326787 @@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney_details-search\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-18 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -252,6 +252,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "This tab allows you to specify the accounts that should be searched."
 msgstr ""
+"Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να καθορίσετε \
τους λογαριασμούς στους οποίους θα " \
+"πραγματοποιηθεί η αναζήτηση."  
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:141
@@ -265,6 +267,13 @@
 "box next to the account name using the &LMB;. A complete hierarchy of "
 "accounts can be marked or unmarked by clicking on the box using the &RMB;."
 msgstr ""
+"Οι λογαριασμοί εμφανίζονται ως δέντρο. Οι \
λογαριασμοί στους οποίους θα γίνει " +"η \
αναζήτηση σημειώνονται με  ν . Αν κάνετε κλικ \
στο κουμπί <guibutton>Όλα<" +"/guibutton>, στα δεξιά, θα \
επιλεγούν όλοι οι λογαριασμοί. Αν κάνετε κλικ \
στο " +"κουμπί <guibutton>Κανένα</guibutton>, θα \
αποεπιλεγούν όλοι. Για να επιλέξετε  " +"να \
αποεπιλέξετε έναν λογαριασμό, κάντε κλικ στο \
πλαίσιο προς επιλογή δίπλα " +"από το όνομά του \
και η κατάσταση επιλεγμένο/αποεπιλεγμένο θα \
αντιστραφεί. Ο " +"ίδιος τύπος επιλογής μπορεί \
να εφαρμοστεί σε μια ιεραρχία λογαριασμών."  
 #. Tag: title
 #: details-search.docbook:153
@@ -277,12 +286,15 @@
 #, no-c-format
 msgid "Search transactions Dialog, Date tab"
 msgstr ""
+"Διάλογος <quote>Αναζήτηση συναλλαγών</quote>, \
καρτέλα <quote>Ημερομηνία<" +"/quote>"
 
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:166
 #, no-c-format
 msgid "This tab allows you to specify which dates should be searched."
 msgstr ""
+"Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να καθορίσετε \
τις ημερομηνίες για την αναζήτηση."  
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:170
@@ -295,6 +307,15 @@
 "and down arrows when a particular part of a date is highlighted. Clicking on "
 "the small calendar icon will bring up a calendar to easily select dates."
 msgstr ""
+"Η κυλιόμενη λίστα <quote>Διάστημα</quote> παρέχει \
έναν εύκολο τρόπο " +"καθορισμού των \
ημερομηνιών έναρξης και τέλους του \
διαστήματος ημερομηνιών που " +"θα \
πραγματοποιηθεί η αναζήτηση. Τα πεδία \
<quote>Από</quote> και <quote>Έως<" +"/quote> μπορούν να \
χρησιμοποιηθούν ανεξάρτητα για την εισαγωγή \
των " +"ημερομηνιών. Η κυλιόμενη λίστα και τα \
εικονίδια του ημερολογίου εισαγωγής σας " \
+"επιτρέπουν να αποφύγετε την εισαγωγή \
ανύπαρκτων ημερομηνιών. Οι ημερομηνίες " \
+"μπορούν επίσης να τροποποιηθούν \
χρησιμοποιώντας τα βελάκια του πληκτρολογίου. \
" +"Τα ημερολόγια εισαγωγής εμφανίζονται \
κάνοντας κλικ στο εικονίδιό τους στα " +"δεξιά \
του πεδίου ημερομηνίας."  
 #. Tag: title
 #: details-search.docbook:182
@@ -307,12 +328,15 @@
 #, no-c-format
 msgid "Search transactions Dialog, Amount tab"
 msgstr ""
+"Διάλογος <quote>Αναζήτηση συναλλαγών</quote>, \
καρτέλα <quote> οσό</quote>"  
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:195
 #, no-c-format
 msgid "This tab allows you to specify what amounts should be searched for."
 msgstr ""
+"Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να καθορίσετε \
ποια ποσά θα χρησιμοποιηθούν στην " \
+"αναζήτηση."  
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:199
@@ -322,6 +346,9 @@
 "on the calculator icon, a small on-screen calculator will pop up to assist "
 "you in entering a value."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να αναζητήσετε για το ακριβές ποσό ή \
ένα εύρος ποσών. Αν κάνετε κλικ " +"στο \
εικονίδιο της αριθμομηχανής, θα αναδυθεί μια \
μικρή ενσωματωμένη " +"αριθμομηχανή για να σας \
βοηθήσει να εισάγετε τα ποσά."  
 #. Tag: title
 #: details-search.docbook:207
@@ -334,12 +361,15 @@
 #, no-c-format
 msgid "Search transactions Dialog, Category tab"
 msgstr ""
+"Διάλογος <quote>Αναζήτηση συναλλαγών</quote>, \
καρτέλα <quote>Κατηγορία</quote>"  
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:220
 #, no-c-format
 msgid "This tab allows you to specify which categories should be searched."
 msgstr ""
+"Αυτή η καρτέλα σας επιτρέπει να καθορίσετε \
τις κατηγορίες στις οποίες θα " \
+"πραγματοποιηθεί η αναζήτηση."  
 #. Tag: para
 #: details-search.docbook:224
@@ -541,3 +571,4 @@
 msgstr ""
 "Με διπλό κλικ σε μια συναλλαγή θα εμφανιστεί \
η αντίστοιχη εγγραφή του "  "καθολικού."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/kde-baseapps/konqueror_sidebar.po \
#1326786:1326787 @@ -1,18 +1,18 @@
 #
-# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-23 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 13:31+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #. Tag: author
@@ -241,7 +241,7 @@
 "αντικείμενα σε αυτούς τους φακέλους \
διατηρούνται ως αρχεία <literal role="  \
"\"extension\">.desktop</literal> και μπορούν να \
δημιουργηθούν στον "  "&konqueror; από την επιλογή \
                <menuchoice><guisubmenu>Δημιουργία νέου</"
-"guisubmenu> <guimenuitem>Δεσμός με τοποθεσία \
URL...</guimenuitem></" +"guisubmenu> <guimenuitem>Σύνδεσμος σε \
τοποθεσία (URL)...</guimenuitem></"  "menuchoice> στο μενού \
<guimenu>Επεξεργασία</guimenu>."  
 #. Tag: guilabel
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docs/kde-baseapps/konqueror/index.docbook \
#1326786:1326787 @@ -25,7 +25,7 @@
   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 ]>
 
-<book lang="&language;"
+<book id="konqueror" lang="&language;"
 > 
 
 <bookinfo>
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docs/kde-baseapps/konqueror/sidebar.docbook \
#1326786:1326787 @@ -149,7 +149,7 @@
 ><guisubmenu
 >Δημιουργία νέου</guisubmenu
 > <guimenuitem
->Δεσμός με τοποθεσία URL...</guimenuitem
+>Σύνδεσμος σε τοποθεσία (URL)...</guimenuitem
 ></menuchoice
 > στο μενού <guimenu
 >Επεξεργασία</guimenu


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic